Turkish Translation |
|
|
|
xxx bi yardm edermisinz arkdşlar xxx
|
1. |
23 Oct 2006 Mon 05:30 pm |
Quoting miss_ceyda: PLEASE CAN SOMEONE TRANSLATE THESE SMALL PIECES OF TEXT.. THANKS ŞİMDİDEN XXX
Quoting miss_ceyda: Even from only knowing you a little while I feel so close to you.. |
Quoting miss_ceyda: Dont let people take advantage of that though  |
Quoting miss_ceyda: The skater guys: Well, what can I say guys... OBLIVIOUS!! hehe ... How cruel are all of you..!! But hey what the hell, if I hang around with a group of guys, I suppose Im gonna get a few pushes and pokes every now and then eh ? You guys really are a "legend..." There are only 4 of your in the picture.. I dont know what happened to the other 20 hehe.. But you know me, I have probably forgotton their names anyway  |
|
|
|
2. |
25 Oct 2006 Wed 09:15 pm |
Why do my translations never get done??
|
|
3. |
26 Oct 2006 Thu 02:35 pm |
Deliricem yaaa
|
|
4. |
26 Oct 2006 Thu 11:39 pm |
Quoting miss_ceyda: Deliricem yaaa |
Dear Ceyda,
Believe me, I can totaly understand you and imagine how desperate situation you are in. Sometimes I myself, too, reach to the point of going insane. Please be more patient, my friend. Let God be with you!
|
|
5. |
26 Oct 2006 Thu 11:43 pm |
Quoting cyrano: Quoting miss_ceyda: Deliricem yaaa |
Dear Ceyda,
Believe me, I can totaly understand you and imagine how desperate situation you are in. Sometimes I myself, too, reach to the point of going insane. Please be more patient, my friend. Let God be with you! |
Yeah I know... Im always translating things for people here.. and when I need help I dont get it?? Olmaz böyle demi??
Maybe you can help??
There are only a few things...
Hadi arkdşlar, bekliom
|
|
6. |
26 Oct 2006 Thu 11:55 pm |
Kendimi sana cok yakın duyumsarken, seni azıcık tanımaktan bile...
Yine de insanların ondan yararlanmasina/onu kötüye kullanmasına izin verme.
Patinajçı gençler: Pekala, ne diyebilirim millet... Habersiz/ İlgisiz/Unutkan! Hepiniz ne de zalimsiniz yahu! Fakat hey, canı cehennme, bir grup gençle sağda solda oyalansam, bir sürü itiş-kakışa maruz kalırım arasıra, ha? Ulan siz var ya, alayınız "hikaye"! Resimde sadece dördünüz var. Diğer yirmiye ne olduğunu bilmiyorum. hehe! Ancak beni tanırsın, büyük olasılıkla zaten isimlerini de unuttum onların.
|
|
7. |
27 Oct 2006 Fri 05:05 pm |
Quoting cyrano: Kendimi sana cok yakın duyumsarken, seni azıcık tanımaktan bile...
Yine de insanların ondan yararlanmasina/onu kötüye kullanmasına izin verme.
Patinajçı gençler: Pekala, ne diyebilirim millet... Habersiz/ İlgisiz/Unutkan! Hepiniz ne de zalimsiniz yahu! Fakat hey, canı cehennme, bir grup gençle sağda solda oyalansam, bir sürü itiş-kakışa maruz kalırım arasıra, ha? Ulan siz var ya, alayınız "hikaye"! Resimde sadece dördünüz var. Diğer yirmiye ne olduğunu bilmiyorum. hehe! Ancak beni tanırsın, büyük olasılıkla zaten isimlerini de unuttum onların. |
bu ne?
|
|
8. |
27 Oct 2006 Fri 06:49 pm |
Quoting darrenmania: Quoting cyrano: Kendimi sana cok yakın duyumsarken, seni azıcık tanımaktan bile...
Yine de insanların ondan yararlanmasina/onu kötüye kullanmasına izin verme.
Patinajçı gençler: Pekala, ne diyebilirim millet... Habersiz/ İlgisiz/Unutkan! Hepiniz ne de zalimsiniz yahu! Fakat hey, canı cehennme, bir grup gençle sağda solda oyalansam, bir sürü itiş-kakışa maruz kalırım arasıra, ha? Ulan siz var ya, alayınız "hikaye"! Resimde sadece dördünüz var. Diğer yirmiye ne olduğunu bilmiyorum. hehe! Ancak beni tanırsın, büyük olasılıkla zaten isimlerini de unuttum onların. |
bu ne? |
Actually I was going to ask Ceyda the same question, but I didn't dare to ask. Maybe you would ask her.
|
|
9. |
29 Oct 2006 Sun 12:37 am |
for my friends page on my website..
thank you guys xxxx
|
|
|