Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turkish to english please sorry if its bad turkish :(
1.       heidilovesosman
208 posts
 24 Oct 2006 Tue 12:26 am

i cant translate this can someone help me please.im sorry if its bad turkish!!!


asamak ozlemsız ozlem sevgısız segı sensız olmaz. unutma gulum sevmek daıma beraber olmak degıl sen yokken bılmektır.


once again sorry if its slag turkish or what ever people call it.
if someone could translate it i would be so greatful thanks

2.       deli
5904 posts
 24 Oct 2006 Tue 12:40 am

Quoting heidilovesosman:

i cant translate this can someone help me please.im sorry if its bad turkish!!!


asamak ozlemsız ozlem sevgısız segı sensız . unutma gulum sevmek daıma beraber olmak degıl sen yokken bılmektır.


once again sorry if its slag turkish or what ever people call it.
if someone could translate it i would be so greatful thanks

is it meant to be yasamak?

to live without longing, longing without love, love without you impossible, im not sure about the rest

3.       darrenmania
230 posts
 24 Oct 2006 Tue 12:44 am

Quoting heidilovesosman:

i cant translate this can someone help me please.im sorry if its bad turkish!!!


asamak ozlemsız ozlem sevgısız segı sensız olmaz. unutma gulum sevmek daıma beraber olmak degıl sen yokken bılmektır.


once again sorry if its slag turkish or what ever people call it.
if someone could translate it i would be so greatful thanks



ya sabir bunlari yazarken sevgilileriniz ne düşÃ¼nüyor anlamyorum ki

firstly it should be like this:

Yasamak ozlemsız ozlem sevgısız sevgı sensız olmaz. unutma gulum sevmek daıma beraber olmak degıl sen yokken bılmektır.

living cant be without missing
missing can't be without loving
loving can't be without you
remember my rose,loving doesn't mean always to be together.it means to feel the lover even she is away

4.       heidilovesosman
208 posts
 24 Oct 2006 Tue 01:02 am

thanks you

5.       deli
5904 posts
 24 Oct 2006 Tue 01:07 am

well mine wasCOMPLETELY wrong AGAIN

6.       Dilara
1153 posts
 24 Oct 2006 Tue 01:25 am

Hey Deli! don't give up , we are all learning, My translations are not always right but we have to try!
Davam Et!
Dilara

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked