Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
someone please help, tr-eng
1.       evabeshiri
156 posts
 27 Oct 2006 Fri 07:38 pm

bu aralar biraz yoğunum internete giremiyorum,merak etme,işlerim yoluna girince ben seni arayacağım

okulda odama bilgisayar koyduruyorum,artık okuldanda görüşÃ¼rüz

bana yazmaya devam et bende fırsat buldukca sana yazacağım ve bir yolunu buluncada seni almaya geleceğim,bana inan,çümkü seni çılgınlar gibi seviyorum

seni çok seven bir insan olduğunu sakın unutma,ona göre hareket et

geleceğini hazırlamak zorundasın,bunun içinde annenin yanında kalıp,üniversiteye gitmelisin

sen çok iyi bir kızsın,bunun için çok güzel bir yaşantın olmalı,bunu hakediyorsun

dükkanı kapatıyorlar
(I have to close the shop?)

seni çok seven biri olduğunu unutma ve benim için yaşa


I understand a little... but my mind just isn't working right today, lol and some of these words I just don't know..

2.       Ayla
0 posts
 27 Oct 2006 Fri 09:48 pm

bu aralar biraz yoğunum internete giremiyorum,merak etme,işlerim yoluna girince ben seni arayacağım
lately I've been a little busy, I can't enter the Internet, don't worry, when my work begins to go well I will call you

okulda odama bilgisayar koyduruyorum,artık okuldanda görüşÃ¼rüz
I am having a computer put in my school room, from now on we can talk from school too

bana yazmaya devam et bende fırsat buldukca sana yazacağım ve bir yolunu buluncada seni almaya geleceğim,bana inan,çümkü seni çılgınlar gibi seviyorum
keep writing to me and when I have a chance I will write to you and when I find a way I will come to take you, believe me, because I love you madly

seni çok seven bir insan olduğunu sakın unutma,ona göre hareket et
don't ever forget that there's a person who loves you very much, act according to that

geleceğini hazırlamak zorundasın,bunun içinde annenin yanında kalıp,üniversiteye gitmelisin
you have to prepare your future, that's why you have to stay with your mother and go to University

sen çok iyi bir kızsın,bunun için çok güzel bir yaşantın olmalı,bunu hakediyorsun
you are a very good girl, because of that you have to have a very good life, you deserve it

dükkanı kapatıyorlar
they are closing the shop

seni çok seven biri olduğunu unutma ve benim için yaşa
don't forget that there's someone who loves you and live for me

3.       evabeshiri
156 posts
 27 Oct 2006 Fri 09:59 pm

thank you so much ♥

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented