Language |
|
|
|
about vowel dropping
|
1. |
28 Oct 2006 Sat 06:45 am |
HI,
burun-nose
ağız-mouth
but
O burnuna dokunuyor. He touched (to) his nose.
O ağzına dokunuyor. He touched (to) his mouth.
i guess it's about the vowel dropping rule, which i know nothing about except when adding tense suffixes...can anyone tell me a little bit more on this topic?
THANKS A MILLION!!!!!!
|
|
2. |
28 Oct 2006 Sat 07:19 am |
I can give just a few examples.
şehir: city
Şehrimiz çok güzel.
fikir: idea
Bu fikrinize katılmıyorum.
ömür: lifetime
Ömrümden bir gün daha geçti...
They are originally Arabic words.
|
|
3. |
28 Oct 2006 Sat 08:07 am |
Quoting iHeartCrouchy: HI,
burun-nose
ağız-mouth
but
O burnuna dokunuyor. He touched (to) his nose.
O ağzına dokunuyor. He touched (to) his mouth.
i guess it's about the vowel dropping rule, which i know nothing about except when adding tense suffixes...can anyone tell me a little bit more on this topic?
THANKS A MILLION!!!!!! |
We have some words (most of them are our organ names) which drop their second vowel when used with some suffixes.
Burun -- Burnum
Ağız -- Ağzım
Karın -- Karnım
Omuz -- Omzum
Göğüs -- Göğsüm
Alın -- Alnım
Gönül -- Gönlüm
Beniz -- Benzim
Koyun -- Koynum
Beyin -- Beynim
Oğul -- Oğlum
Koyun is isteresting. We have 2 words that are homonyms
1. Koyun -- Sheep (this one doesn't drop its vowel)
Koyunum -- my sheep
2. Koyun -- Bosom, Breast (this one does)
Koynum -- my bosom
The second one is shown as "Koyun, -ynu" in my dictionary. So when you learn these kind of words you have to memorize them.
|
|
4. |
28 Oct 2006 Sat 12:27 pm |
lol thx a lot!!! i got that now
|
|
5. |
28 Oct 2006 Sat 04:51 pm |
resim is also another example.
Resmini çizeceğim
I will draw your picture
|
|
|