Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Translation needed
1.       maria/mesut
479 posts
 28 Oct 2006 Sat 12:55 pm

What does this sentences mean?
Thank you very much in advance

- Seni bir yildiz gibi koyacagim gocklere, her gece isigini ruhumdan alacaksin, aldanma gururunu oksayan ciceklere, en guzel gullerini ruhumla alacaksin.

- Bitmeyecek..
Bitmeyecek sana adanan, gönul rengindeki gün batislari, yagmurdaki, ürkek öpüsler, ve gönlünü, gönlüme cizen yildizlar.

- Birtanem..
Sadece bugün degil, yarin degil, ve diger günler degil, bir ömür seninle olacagima, üzüntüntün üzüntüm, sikintinin sikintim, sevincinin sevincim olacagina, seni sadece sen oldugun icin sevecegime, bana her ihtiyacin oldugunda ve ben yaninda olmadigimda, seni rüzgar gibi saracagima yemin ederim, seni seviyorum birtanem.

- Denizler sonsuzdur ama sevgim kadar degil, gunes isitir ama senin kadar degil, herkes seni sever ama benim kadar degil..

Thank you very much!!

2.       maria/mesut
479 posts
 28 Oct 2006 Sat 05:29 pm

Anyone? Please..

3.       darrenmania
230 posts
 28 Oct 2006 Sat 05:32 pm

these sentences are almost untranslatable.what can we say.if we translate these it won't be translation;it will be re-write

4.       derya
1360 posts
 28 Oct 2006 Sat 09:27 pm


I will raise you like a star in the sky,every night you are going to take your light from my soul for the flowers caressed by decieving vanity,you are going to take the most beautiful roses with my soul

They wont end..
The sunsets with colour of heart dedicated to you,the timid kisses in the rain,the stars which are drawing your heart in mine wont end.


My only one,
I swear that not only today,not only tomorrow and the other days,I will be with you whole life,your sadness will be mine,your trouble will be mine,your joy will be my joy,I swear that I will love you beacause of you, and every time that you need me and I am not beside you I will embrase you like wind.
I love you my only one


The seas are endless but not as much as my love,the sun is shining but not like you,everybody loves you but not like me.

5.       maria/mesut
479 posts
 28 Oct 2006 Sat 10:52 pm

Derya, thank you so so so so much. You`re an angel

6.       parisisbeautifu
160 posts
 29 Oct 2006 Sun 06:41 pm

it's so poetic, so touching...

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked