Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Small translation eng-tr
1.       evabeshiri
156 posts
 02 Nov 2006 Thu 01:20 pm

I'm really bothered by this, and the only thing I want to know is "what happened"? so I'll be able to move on as well.

(I don't want to use any slang at all because he's being a jerk, and I don't want the tone of this letter to sound nice at all so if there are any words in Turkish I can add in for an upset emphasis please let me know)
(thank you so much)

2.       darrenmania
230 posts
 02 Nov 2006 Thu 01:37 pm

Quoting evabeshiri:

I'm really bothered by this, and the only thing I want to know is "what happened"? so I'll be able to move on as well.


(thank you so much)



bu beni gerçketn ilgilendiriyor.ve bilmek istediğim tek şey ne olduğu.böylece bir şeyleri değiştirebilirim.


i took "move on" as to change sth wrong.

3.       evabeshiri
156 posts
 02 Nov 2006 Thu 01:39 pm

Quoting darrenmania:

Quoting evabeshiri:

I'm really bothered by this, and the only thing I want to know is "what happened"? so I'll be able to move on as well.


(thank you so much)



bu beni gerçketn ilgilendiriyor.ve bilmek istediğim tek şey ne olduğu.böylece bir şeyleri değiştirebilirim.


i took "move on" as to change sth wrong.


thank you so much,

by "move on" I meant basically... "forget about you" or "see other people" just to "move on with my life" does the translation basically mean the same thing?

4.       darrenmania
230 posts
 02 Nov 2006 Thu 01:43 pm

so you had better use this one

bu beni gerçekten ilgilendiriyor.ve bilmek istediğim tek şey ne olduğu.böylece kendimi başka şeylere yönlendirebilirim.

5.       evabeshiri
156 posts
 02 Nov 2006 Thu 01:59 pm

Quoting darrenmania:

so you had better use this one

bu beni gerçekten ilgilendiriyor.ve bilmek istediğim tek şey ne olduğu.böylece kendimi başka şeylere yönlendirebilirim.



ok, cool! (I can understand) thank you!

6.       evabeshiri
156 posts
 02 Nov 2006 Thu 01:59 pm

Quoting darrenmania:

so you had better use this one

bu beni gerçekten ilgilendiriyor.ve bilmek istediğim tek şey ne olduğu.böylece kendimi başka şeylere yönlendirebilirim.



ok, cool! (I can understand) thank you!

7.       darrenmania
230 posts
 02 Nov 2006 Thu 02:08 pm

it is nothing.you are welcome.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented