Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
tr-eng
1.       Kehribar
1580 posts
 03 Nov 2006 Fri 12:46 pm

ben izin alinca 18 veya 19 aralikta cikarim 20 gun izin kullanirsam birdaha izin kulanamam bu yuzden 20 gun aralikta 10 gunde baska bir zaman kullan

can someone help me with this one? ambertje

my own attempt: when I take the permission, I will get out 18 or 19 december. If I use the permission I take 20 days. I can't use the permission again. That is why 20 days in December. 10 days use an other time?

2.       deli
5904 posts
 03 Nov 2006 Fri 01:09 pm

Quoting ambertje:

ben izin alinca 18 veya 19 aralikta cikarim 20 gun izin kullanirsam birdaha izin kulanamam bu yuzden 20 gun aralikta 10 gunde baska bir zaman kullan

can someone help me with this one? ambertje

i im not sure but think its something like

i get permission for leave on 18 or 19 of december, if i use 20 days leave, i cant get any more,therefore 20 days in december i use 10 days another time?

opps you did it yourself

3.       Kehribar
1580 posts
 03 Nov 2006 Fri 01:10 pm

thank you. That last sentence is strange. I can't figured that out also.

4.       darrenmania
230 posts
 03 Nov 2006 Fri 01:11 pm

Quoting ambertje:

ben izin alinca 18 veya 19 aralikta cikarim 20 gun izin kullanirsam birdaha izin kulanamam bu yuzden 20 gun aralikta 10 gunde baska bir zaman kullan

can someone help me with this one? ambertje

my own attempt: when I take the permission, I will get out 18 or 19 december. If I use the permission I take 20 days. I can't use the permission again. That is why 20 days in December. 10 days use an other time?




when I take the permission, I will get out 18 or 19 december. If I use the permission I take 20 days. I can't use the permission again. So take 20 days permission in december take 10 days another time.

5.       deli
5904 posts
 03 Nov 2006 Fri 01:15 pm

well thankyou darren, we were almost there ambertje

6.       Kehribar
1580 posts
 03 Nov 2006 Fri 01:15 pm

does he mean that he is taking 10 days an other time or that I have to take 10 days an other time. I am confused.

7.       darrenmania
230 posts
 03 Nov 2006 Fri 01:19 pm

Quoting ambertje:

does he mean that he is taking 10 days an other time or that I have to take 10 days an other time. I am confused.




actually his sentences are a little bit incoherent.but i understand that you have to take 10 days later.

8.       deli
5904 posts
 03 Nov 2006 Fri 01:21 pm

i think hes telling you to take twenty days in december then take ten another time, long holiday

9.       Kehribar
1580 posts
 03 Nov 2006 Fri 01:24 pm

Yes maybe, we will see. First December and then maybe later again. I don't know if my boss is happy with me

10.       Netzen
408 posts
 03 Nov 2006 Fri 02:21 pm

Very simple. If your boss is not happy with you, he will fire you! hehehe

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented