Turkish Translation |
|
|
|
Kendisi
|
2. |
03 Nov 2006 Fri 09:38 pm |
Quoting miss_ceyda: arkadaşlar, ben bazen bu "kendisini" & "kendini" kelimelerini karıştırıom..
"kendini" YOU için kullanılır biliyorum ama bazen
HE/SHE/IT için de kullanılır demi?
bunu açıklayabilirmisiniz lütfen??
bunları karıştırdğmda çok utanıom çnkü basit bşi işte
şmdiden tşk'ler  |
kendi+n --- you
kendi(s)+i -- he-she-it
Kendisini aradım .
I called him/her.
Kendine zarar verme..
Don't hurt yourself..
Ama
"O kısaca kendinden bahsetti"
derken "kendisinden bahsetti" yerine kullanılabiliyor.
"kendinden bahsetti" diyebiliriz..
Doğru bir kullanım değil aslında
Sanırım söyleniş kolaylığından böyle diyoruz
not :
Kendisinden bahsedebilir misin ?
Tell me about himself/herself
Kendinden bahsedebilir misin ?
Tell me about yourself
|
|
3. |
03 Nov 2006 Fri 09:49 pm |
hmm, thats a bit clearer işte.. ama.. bunu nsl söylerim...
"she thinks she is some s**t"
|
|
4. |
03 Nov 2006 Fri 09:58 pm |
haha ceyda,who thinks she's s**t?
|
|
5. |
03 Nov 2006 Fri 10:02 pm |
Quoting uzeyir: haha ceyda,who thinks she's s**t? |
no-one atm but there are lots of times when i wanna say that and i dont know which "kndi" 2 use
|
|
6. |
03 Nov 2006 Fri 10:06 pm |
you
Kendini bir b.k sanıyorsun
he/she/it
Kendini bir b.k sanıyor
kendisini bir b.k sanıyor
|
|
7. |
03 Nov 2006 Fri 10:10 pm |
Quoting delimanyak: you
Kendini bir b.k sanıyorsun
he/she/it
Kendini bir b.k sanıyor
kendisini bir b.k sanıyor
|
hııı so we can use both for he/she/it yeah? ne güsel işte
|
|
8. |
03 Nov 2006 Fri 10:18 pm |
It is one of the most useful sentences in Turkish
--
Eminim ,
Bunu öğrenmen sana çok şey kazandıracak.
|
|
9. |
03 Nov 2006 Fri 10:25 pm |
Quoting delimanyak: It is one of the most useful sentences in Turkish
--
Eminim ,
Bunu öğrenmen sana çok şey kazandıracak. |
ya herzamn kullanıodm ama doğru muydu bilemiodum işte... ama her ikisini de kullanılabilirse demekki yanlışım yoktu ne güsel
çok tşk'ler
bi thread daha açıcam şimdi.. onuda okursunuz ok
|
|
|