Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Pazar Akşamları Sunday Evenings

Şimdi kılıksızım, fakat
Borçlarımı ödedikten sonra
İhtimal bir kat da yeni esvabım olacak
Ve ihtimal sen
Yine beni sevmeyeceksin.
Bununla beraber pazar akşamları
Sizin mahalleden geçerken,
Süslenmiş olarak,
Zannediyor musun ki ben de sana
Şimdiki kadar kıymet vereceğim ?

I am shabby now, but
After I pay my debts
I will probably have one time more garment
And probably you
Won't love me still.
Besides this, sunday evenings
When I pass through your neighborhood,
Adorned,
Do you think that I will
Value you as much as now?

Orhan Veli Kanık
More poems of Orhan Veli Kanık

Translated by Fatih Akgül

This poem has been read 8869 times.

Go back --- All poems



Comments (1)




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Dating for Sex.
nifrtity: ... - Dating for Sex. [/URL - ... - Best Adult Game[/URL -
Spice Up Your Nights with Local Ladies in ...
nifrtity: Discover Exciting Encounters in Your Area in Your Town Search Pre...
Find Local Ladies Who Want More in Your Ci...
nifrtity: ... - No Strings Attached: in Your City[/URL - Search Prettys Wo...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Most commented