Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Şaheserim My Masterpiece

Aşik oldugum zamanlarda
Şiir yazmak adetim degildi.
Halbuki asil şaheserimi
Onu en cok sevdigimi
Anladigim zaman yazdim.

Onun için bu şiiri
Ilk önce ona okuyacagim


It is not my habbit to write poems
When I'm in love,
But I composed my true masterpiece
When I realized
That she was the one I loved best.

Therefore I shall read this poem
To her first.



Orhan Veli Kanık
More poems of Orhan Veli Kanık

Translated by Unknown

This poem has been read 7702 times.

Go back --- All poems






Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Spice Up Your Nights with Local Ladies in ...
nifrtity: Discover Exciting Encounters in Your Area in Your Town Search Pre...
Find Local Ladies Who Want More in Your Ci...
nifrtity: ... - No Strings Attached: in Your City[/URL - Search Prettys Wo...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented