Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Kim O? Who is that?

Kapının ziliyle sıçradım
Gecenin saat üçü
Açtım baktım
Kimseler yok

Zili duyduğum kesin
Birisi çalmış olmalı
Gelen yoksa ben miyim
Kırk yıl daha genç
Polisten bırakmışlar

I jumped with the doorbell
Three at night
I opened the door, looked
There's nobody

I certainly heard the bell
Somone must have rung
Is it me who came
Forty years younger
Cops have released

Attila İlhan
More poems of Attila İlhan

Translated by Fatih Akgül

This poem has been read 12304 times.

Go back --- All poems






Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented