Son Bir Kere Daha | One More Last Time |
---|---|
Eski bir gemiye yükler gibi ayrıldım duygularımdan Vedalaşmak çok zor inan ümit vaad eden yarınlarımdan Herşeye sünger çektim bir seni çıkartamadım aklımdan Bir kere daha bak gözlerime son bir kere daha. Ekmeğin tadı yok mavi gökyüzü kayıp Belki hiç umursamadın beni yanlış tanıyıp Mesafeleri çiğneyip de gururunu arkana alıp Bir kere daha konuş benimle son bir kere daha. Eskimiş toka gibi fırlatıp attın hislerimi Herhangi bir taş gibi ezip geçtin düşlerimi Bir mahkumun son arzusu gibi yerine getir isteğimi Bir kere daha bak gözlerime son bir kere daha. Hayallerim pusu kurup aklımı tuzağa düşürse de Bu hatıra seni yaşatıp beni hergün bitirse de Çok sıkılabilirsin canın gitmek istese de Bir kere daha kal yanımda son bir kere daha. Mesela eski bir para kadar değersizim senin için Mesela başımın tacı bir yudum suydun benim için Düşünki sana hayat borcum olsun insanlık için Bir kere daha tut ellerimden son bir kere daha. Eskimiş toka gibi fırlatıp attın hislerimi Herhangi bir taş gibi ezip geçtin düşlerimi Bir mahkumun son arzusu gibi yerine getir isteğimi Bir kere daha bak gözlerime son bir kere daha. |
As loading an old ship, I left my feelings Farewell is too hard, believe me, about my hopeful tomorrows I sponged everything, but you from my mind Look at my eyes once more, one more last time. Bread has no taste, the blue sky is lost Maybe you never cared me with misunderstanding With stepping the distances and taking your proud aside Talk to me one more time, one more last time. Like an old comb, you threw away my feelings As an any stone, you passed over me Like a prisoners last wish, Look at my eyes once again, one more last time. Even my dreams ambush and trap my mind This memory will make you live and eat me everyday You can get bored, even you want to go Stay near me one more time, one more last time. For instance I am unvaluable for you as an old coin For instance you were a sacred sip of water for me Think as a life owe to you for humanity Hold my hands once again, one more last time. Like an old comb, you threw away my feelings As an any stone, you passed over me Like a prisoners last wish, Look at my eyes once again, one more last time. |
karimosman liked this poem |
Turkish Dictionary |
---|
Turkish Chat |
---|
New in Forums |
---|
Spice Up Your Nights with Local Ladies in ...
nifrtity: Discover Exciting Encounters in Your Area in Your Town Search Pre... |
Find Local Ladies Who Want More in Your Ci...
nifrtity: ... - No Strings Attached: in Your City[/URL - Search Prettys Wo... |
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ... |
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci... |
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i... |
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ... |
Random Pictures of Turkey |
---|
Most liked |
---|