1 | 1 |
---|---|
Bilseydim sensiz nefes almanin bu kadar zor olacagini Severmiydim seni ? Bilseydim gözlerin olmadan gokyuzunun bu kadar karanlik olacagini Yüzermiydim maviliginde? Bilseydim gülümsemen olmayinca gülmeyi unutacagimi istermiydim sicakligini? Bilseydim ellerini hic tutamayacagimi ümit edermiydim ? Bilseydim asla benim olmayacagini Senin olurmuydum? artik yapacak bisey yok kalbimin sesini yazmaktan baska.. |
If I had known that it would be so hard to breathe Would I have loved you? If I had known that the sky would be so dark without your eyes Would I have swum in their blueness? If I had known that I would forget how to smile without your smile Would I have wanted your warmth? If I had know that I would not be able to hold your hand Would I have hoped? If I had known that you would never be mine Would I have become yours? Now, there is nothing left to do Except to write the cries of my heart... |
CrysB and clarividencia liked this poem |
Turkish Dictionary |
---|
Turkish Chat |
---|
New in Forums |
---|
Find Sexy Girls in your town for night - L...
nifrtity: Find Sexy Womans from your town for night |
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ... |
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense! |
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much! |
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained! |
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ... |
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you! |
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much! |
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c... |
Random Pictures of Turkey |
---|
Most commented |
---|