Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Kapat Gözlerini Close Your Eyes

Gozlerini kapa, benim o maviliginde saklanan asik,

Ac ki tekrar kavusayim bakislarindaki sevgiye

Ruzgara kosalim beraber gozlerimiz kapali,

Kiralim sonra kapali kapilari ümitsiz olmayalim, olan sadece ikimize olsun..

Sahip oldugum hersey o okyanus mavisi gozlere kurban olsun..

Close your eyes, its me beloved who hides in her blueness,

Open them so that I'll reunite with the love in your glance again,

Let's run to the wind together again, our eyes closed

Let's break then the closed doors,

Let's not be hopeless, let whatever happens, happen to us only,

Everything I own, Let it be sacrificed to those ocean blue eyes...
Sampanya, Chrysa_fairy, Amie Yahya, cosmopolite and Evyenia liked this poem

Cenk (cybernetics)
More poems of Cenk (cybernetics)

Translated by Ayla

This poem has been read 41826 times.

Go back --- All poems



Comments (5)




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Spice Up Your Nights with Local Ladies in ...
nifrtity: Discover Exciting Encounters in Your Area in Your Town Search Pre...
Find Local Ladies Who Want More in Your Ci...
nifrtity: ... - No Strings Attached: in Your City[/URL - Search Prettys Wo...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Most commented