Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Haykırış Cry

Bir gülüsün yeter tüm dünyaya baskaldırmak icin

Bir bakısın yeter evreni yakmak icin

Sende biliyorsun bir gün gelecek

Iste o gün, bir sozun yetecek benim olman icin

Yıllar gecse umrumda mı sanki,

Sensiz gecmiyor tek bir saniye

Bir tek dokunusun yeter

Her gün defalarca ölmeye.

One smile from you is enough to defy the whole world

One glance from you is enough to burn the universe

You know that too, that one day will come

That day, one word from you will be enough for you to be mine

Even if years pass, as if I care,

Without you a single second is not passing

Just one touch from you is enough

To die every day again and again.
luem7 and Manoela liked this poem

Cenk (cybernetics)
More poems of Cenk (cybernetics)

Translated by Ayla

This poem has been read 9475 times.

Go back --- All poems






Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented