Bekle Beni | Wait for Me |
---|---|
Bekle beni, döneceğim Bütün direncinle bekle beni. Bekle hüzün yağmurları Gökyüzünü kaplayınca, Karakış üşütürken bekle, Sarısıcaklar yakarken bekle. Kimseler beklemezken bekle beni, Unut anılarla yüklü bir geçmişi Ne bir mektup ne bir haber Gelmesin ne çıkar, bekle beni Bekle beni döneceğim Bekle, yalnızca sen bekle beni. Bekle beni döneceğim, bırak Beklemekten usanmış dostlarım Oğlum, anam, yoldaşlarım Öldüğümü sansınlar benim Umudu kesip bir ateşin başında Beni yadedip içsinler ama sen İçme sakın yürek acısı o şaraptan İnançla, sabırla bekle beni. Bekle beni, döneceğim Tüm ölümlere inat bekle. Çünkü o büyük bekleyişin Düşman ateşinden kurtaracak beni. Bekle kızgın sıcaklar içinde, Karlar savrulurken bekle beni, Yalnızca seninle ben, ikimiz Ölümsüz olduğumuzu bileceğiz; O sırrı, o hiç kimsenin bilmediği. Kimseler beklemezken Beni beklediğini. |
Wait for me, I'l be back Wait with all your strength Wait when the rains of sorrow Cover the skies. Wait when snow is freezing, Wait when the sun is burning. Wait, when no one else is waiting any more, Even if you forget the past, full of memories Even if you don't hear from me Even if you don't receive a single letter Even when all others are tired of waiting Wait for me, I'll be back. Wait for me, I'll be back. Let my friends, mother, son Think that I'm dead, When they are tired of waiting. Let them lose all hope and drink By the fire while talking of my memories But you, never drink from that heart breaking wine Wait for me with belief and patience. Wait for me, I'll be back Wait despite all the deaths you see. Because your great patience Will save me from our enemies. Wait for me when the sun is burning, Wait when the snow is falling. Only you and I, only two of us Will know that we are immortal. Only we will know this secret that no one else knows. That you've been waiting for me When no one else does. |
giselle_us, Elidjana and grazi liked this poem |
Comments (4) | |
Turkish Dictionary |
---|
Turkish Chat |
---|
New in Forums |
---|
Find Sexy Girls in your town for night - L...
nifrtity: Find Sexy Womans from your town for night |
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ... |
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense! |
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much! |
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained! |
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ... |
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you! |
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much! |
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c... |
Random Pictures of Turkey |
---|
Most commented |
---|