Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Aşk Love

Sen kocaman çöllerde bir kalabalık gibisin
Kocaman denizlerde ender bir balık gibisin
Bir ısıtır, bir üşütür, bir ağlatır bir güldürür
Sen hem bir hastalık hem de sağlık gibisin

You are like a crowd in huge deserts
You are like a rare fish in the endless seas
Sometimes hot, sometimes cold, sometimes sad, sometimes joyful
You are like good health and sickness at the same time
tonmonicon liked this poem

Özdemir Asaf
More poems of Özdemir Asaf

Translated by Fatih Akgül

This poem has been read 25965 times.

Go back --- All poems






Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Spice Up Your Nights with Local Ladies in ...
nifrtity: Discover Exciting Encounters in Your Area in Your Town Search Pre...
Find Local Ladies Who Want More in Your Ci...
nifrtity: ... - No Strings Attached: in Your City[/URL - Search Prettys Wo...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Most liked