Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
check lüften x
1.       ahalliwell
745 posts
 13 Nov 2007 Tue 12:20 am

slm bebeğım tşk ne durumda atlamak eski ye ? benım değıl orada daha . lol

the other bıt ıs supposed to say how about you leavıng out the old part yes ? ı am not old yet lol


çok tesekkurler to the helper x

2.       ahalliwell
745 posts
 13 Nov 2007 Tue 02:33 am

is it safe for me to assume i have got this right as i havent seen any corrections yet ? :-S


Quoting ahalliwell:

slm bebeğım tşk ne durumda atlamak eski ye ? benım değıl orada daha . lol

the other bıt ıs supposed to say how about you leavıng out the old part yes ? ı am not old yet lol


çok tesekkurler to the helper x




3.       gazza1
174 posts
 13 Nov 2007 Tue 03:01 am

slm bebeğım tşk ne durumda atlamak eski ye ? benım değıl orada daha .

the other bıt ıs supposed to say how about you leavıng out the old part yes ? ı am not old yet lol

hello baby thanks

What situation did we get into/confuse about?

I am not there yet

4.       ahalliwell
745 posts
 13 Nov 2007 Tue 03:07 am

thanx gazza the first bit i wanted thats fine , so how do i write the other bit then ?

Quoting gazza1:

slm bebeğım tşk ne durumda atlamak eski ye ? benım değıl orada daha .

the other bıt ıs supposed to say - how about you leavıng out the old part yes ? ı am not old yet lol

hello baby thanks

What situation did we get into/confuse about?

I am not there yet


5.       gazza1
174 posts
 13 Nov 2007 Tue 03:20 am

sorry i misunderstood

I thought you had received a message

You can say i am still young

henüz benim gençliğim var

6.       ahalliwell
745 posts
 13 Nov 2007 Tue 03:31 am

Quoting gazza1:

sorry i misunderstood

I thought you had received a message

You can say i am still young

henüz benim gençliğim var




cok tesekkurler gazza , we got there in the end lol x

7.       MarioninTurkey
6124 posts
 13 Nov 2007 Tue 08:12 am

Quoting ahalliwell:

slm bebeğım tşk ne durumda atlamak eski ye ? benım değıl orada daha . lol

the other bıt ıs supposed to say how about you leavıng out the old part yes ? ı am not old yet lol


çok tesekkurler to the helper x



Awwww

I clicked on this one as the title was "check" and thought someone was offering to write me a check.

Totally despondent and disappointed now! :-S

8.       ahalliwell
745 posts
 13 Nov 2007 Tue 08:14 am

Quoting MarioninTurkey:

Quoting ahalliwell:

slm bebeğım tşk ne durumda atlamak eski ye ? benım değıl orada daha . lol

the other bıt ıs supposed to say how about you leavıng out the old part yes ? ı am not old yet lol


çok tesekkurler to the helper x



Awwww

I clicked on this one as the title was "check" and thought someone was offering to write me a check.

Totally despondent and disappointed now! :-S



lol aww im sorry will write you a check if you get me a copy of alphas book

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked