Turkish Translation |
|
|
|
|
|
check lüften x
|
| 2. |
13 Nov 2007 Tue 02:33 am |
|
is it safe for me to assume i have got this right as i havent seen any corrections yet ? :-S
|
|
| 3. |
13 Nov 2007 Tue 03:01 am |
|
slm bebeğım tşk ne durumda atlamak eski ye ? benım değıl orada daha .
the other bıt ıs supposed to say how about you leavıng out the old part yes ? ı am not old yet lol
hello baby thanks
What situation did we get into/confuse about?
I am not there yet
|
|
| 4. |
13 Nov 2007 Tue 03:07 am |
|
thanx gazza the first bit i wanted thats fine , so how do i write the other bit then ?
Quoting gazza1: slm bebeğım tşk ne durumda atlamak eski ye ? benım değıl orada daha .
the other bıt ıs supposed to say - how about you leavıng out the old part yes ? ı am not old yet lol
hello baby thanks
What situation did we get into/confuse about?
I am not there yet |
|
|
| 5. |
13 Nov 2007 Tue 03:20 am |
|
sorry i misunderstood
I thought you had received a message
You can say i am still young
henüz benim gençliğim var
|
|
| 6. |
13 Nov 2007 Tue 03:31 am |
|
Quoting gazza1: sorry i misunderstood
I thought you had received a message
You can say i am still young
henüz benim gençliğim var |
cok tesekkurler gazza , we got there in the end x
|
|
| 7. |
13 Nov 2007 Tue 08:12 am |
|
Awwww
I clicked on this one as the title was "check" and thought someone was offering to write me a check.
Totally despondent and disappointed now! :-S
|
|
| 8. |
13 Nov 2007 Tue 08:14 am |
|
Quoting MarioninTurkey:
Awwww
I clicked on this one as the title was "check" and thought someone was offering to write me a check.
Totally despondent and disappointed now! :-S |
aww im sorry will write you a check if you get me a copy of alphas book
|
|
|