Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
eng to turk a few sentences
1.       egyptian_tomb
318 posts
 20 Nov 2007 Tue 02:16 am

I know, I have done all I can.

I have always kept all my promises to you.

I have been so worried about you.

Never believe that I do not care, you know me very well.

Allah knows everything.

From my heart, I will always wish good things for you.

All I ever wanted since the beginning, is for you to find peace and happiness in your life.

I deserve this also.

Muchos Gracias Mi Amigos/Amigas!










2.       Umut_Umut
485 posts
 20 Nov 2007 Tue 02:49 am

I know, I have done all I can.
"Yapabileceğim her şeyi yaptığımı biliyorum."

I have always kept all my promises to you.
"Sana verdiğim tüm sözleri tuttum."

I have been so worried about you.
"Seninle ilgili çok endişelendim."

Never believe that I do not care, you know me very well.
"Buna asla inanma, umursamıyorum, beni iyi tanıyorsun."

Allah knows everything.
"Allah her şeyi biliyor."

From my heart, I will always wish good things for you.
"Herzaman senin için iyi şeyler diliyorum."

All I ever wanted since the beginning, is for you to find peace and happiness in your life.
"Başından beri istediğim hayatında barışı ve mutluluğu bulmandı."

I deserve this also.
"Bunu da hak ediyorum."

3.       egyptian_tomb
318 posts
 20 Nov 2007 Tue 06:59 am

Quoting Umut_Umut:

I know, I have done all I can.
"Yapabileceğim her şeyi yaptığımı biliyorum."

I have always kept all my promises to you.
"Sana verdiğim tüm sözleri tuttum."

I have been so worried about you.
"Seninle ilgili çok endişelendim."

Never believe that I do not care, you know me very well.
"Buna asla inanma, umursamıyorum, beni iyi tanıyorsun."

Allah knows everything.
"Allah her şeyi biliyor."

From my heart, I will always wish good things for you.
"Herzaman senin için iyi şeyler diliyorum."

All I ever wanted since the beginning, is for you to find peace and happiness in your life.
"Başından beri istediğim hayatında barışı ve mutluluğu bulmandı."

I deserve this also.
"Bunu da hak ediyorum."



Thx Umut!

but did you forget something? The part (from my heart)

From my heart, I will always wish good things for you.
"Herzaman senin için iyi şeyler diliyorum."

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked