Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
t 2 e quicky... pls
1.       justinetime
1018 posts
 21 Nov 2007 Wed 05:13 pm

ama seninle ömrümün sonunda da olsa beraber olacağım
sana kavuşacağım

2.       Elisabeth
5732 posts
 21 Nov 2007 Wed 05:31 pm

I don't know the exact translation word for word but it seems he is telling you that he can't wait to be with you at last and that it feels like he is dying without you....something like that.

3.       Umut_Umut
485 posts
 21 Nov 2007 Wed 05:33 pm

ama seninle ömrümün sonunda da olsa beraber olacağım
sana kavuşacağım

I will be with you even at the end of my life.

We will com together.

4.       justinetime
1018 posts
 21 Nov 2007 Wed 05:35 pm

thank you too... hehe

5.       Elisabeth
5732 posts
 21 Nov 2007 Wed 05:36 pm

Quoting Umut_Umut:

ama seninle ömrümün sonunda da olsa beraber olacağım
sana kavuşacağım

I will be with you even at the end of my life.

We will com together.



hehehe i knew it said something about the end of life...

6.       justinetime
1018 posts
 21 Nov 2007 Wed 05:40 pm

still great translation elizabeth

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked