Turkish Translation |
|
|
|
E2T please and thanx in advance
|
1. |
05 Dec 2007 Wed 12:21 pm |
hi all helpful translators,Can you help me with this,below???
"I am glad to hear that you are taking part in Erasmus programme.A year outside Turkey will be very difficult but it is always new experience.I hope you will make up your mind which country to choose.Any has its advantages and disadvantages.Anyway what you can do now is to improve your English and stop worrying especially about food,you will not die of hunger,believe me"
Thank you for translating
|
|
2. |
05 Dec 2007 Wed 01:41 pm |
Quoting kafesteki kus: hi all helpful translators,Can you help me with this,below???
"I am glad to hear that you are taking part in Erasmus programme.A year outside Turkey will be very difficult but it is always new experience.I hope you will make up your mind which country to choose.Any has its advantages and disadvantages.Anyway what you can do now is to improve your English and stop worrying especially about food,you will not die of hunger,believe me"
Thank you for translating |
Erasmus programına katılacağın için mutluyum. Türkiye'den bir yıl uzak kalmak zor olacak ama bu yeni deneyimlerde herzaman olan bir şey.(I am not sure about the translation after "ama" ) Umarım hangi ülkeyi seçeceğin konusunda bir karara varırsın. Her ülkenin kendine göre üstünlükleri ve eksiklikleri var. Herneyse şu an yaptığın şey ingilizceni geliştirmektir. Yiyecekler hakkında endişelenmeyi bırak, açlıktan ölmeyeceksin, inan bana. "
|
|
3. |
05 Dec 2007 Wed 01:49 pm |
so nice to believe in Hope Thank you so much Umut_Umut
|
|
4. |
05 Dec 2007 Wed 01:50 pm |
You're welcome
|
|
|