Turkish Translation |
|
|
|
turk / eng luften :)
|
1. |
05 Dec 2007 Wed 12:47 pm |
bende oldukça iyiyim senden haber almak güzel birşey iyi
slave/servant? to some extent i am fine to hear from you something good
olduğuna sevindim kendine iyi bak
???????? ????? take care of yourself
i know some and have given a try , but what i looked up dont look right .
cok tesekkurler to the helper
|
|
2. |
05 Dec 2007 Wed 01:29 pm |
Quoting ahalliwell: bende oldukça iyiyim senden haber almak güzel birşey iyi
slave/servant? to some extent i am fine to hear from you something good
olduğuna sevindim kendine iyi bak
???????? ????? take care of yourself
i know some and have given a try , but what i looked up dont look right .
cok tesekkurler to the helper
I am also quite fine. That fine to hear from you. Its good.
Take care yourself.
|
|
|
3. |
05 Dec 2007 Wed 01:41 pm |
cok tesekkurler umut_umut
Quoting Umut_Umut: Quoting ahalliwell: bende oldukça iyiyim senden haber almak güzel birşey iyi
slave/servant? to some extent i am fine to hear from you something good
olduğuna sevindim kendine iyi bak
???????? ????? take care of yourself
i know some and have given a try , but what i looked up dont look right .
cok tesekkurler to the helper
I am also quite fine. That fine to hear from you. Its good.
Take care yourself.
|
|
|
|
4. |
05 Dec 2007 Wed 01:42 pm |
Quoting ahalliwell: bende oldukça iyiyim
senden haber almak güzel birşey
iyi olduğuna sevindim
kendine iyi bak |
I'm quite well too
It's very nice to receive news from you
I'm glad that you are well
Take care
|
|
5. |
05 Dec 2007 Wed 01:48 pm |
Quoting Ayla: Quoting ahalliwell: bende oldukça iyiyim
senden haber almak güzel birşey
iyi olduğuna sevindim
kendine iyi bak |
I'm quite well too
It's very nice to receive news from you
I'm glad that you are well
Take care |
cok tesekkurler ayla
|
|
6. |
05 Dec 2007 Wed 01:50 pm |
Rica ederim
|
|
|