Turkish Translation |
|
|
|
|
|
T - E
|
| 1. |
16 Dec 2007 Sun 03:59 pm |
|
I promise it's the last one of the day
"Aksam deyil simdi gelmeni istiyorum ben seni bekliyorum simdi gel sadece birer sigara iceceyiz soz bekliyorum gel beni seviyorsan simdi gelirsin "
|
|
| 2. |
16 Dec 2007 Sun 04:06 pm |
|
i dont want you to come by the evening, i want you to come now. come now i m waiting for you. promise, its only for a cigaratte. you ll come now if you love me.
Quoting Anekin: I promise it's the last one of the day
"Aksam deyil simdi gelmeni istiyorum ben seni bekliyorum simdi gel sadece birer sigara iceceyiz soz bekliyorum gel beni seviyorsan simdi gelirsin " |
|
|
| 3. |
16 Dec 2007 Sun 04:06 pm |
|
Quoting Anekin: I promise it's the last one of the day
"Aksam deyil simdi gelmeni istiyorum ben seni bekliyorum simdi gel sadece birer sigara iceceyiz soz bekliyorum gel beni seviyorsan simdi gelirsin " |
I dont want you to come at night but now. I am waiting for you. Come now. I promise that we will just smoke one apice cigatettes. Come. If you love me, you should come now.
|
|
| 4. |
16 Dec 2007 Sun 04:06 pm |
|
Sorry silence i didnt see you reply
|
|
| 5. |
16 Dec 2007 Sun 04:21 pm |
|
I was too late to reply and he sent another txt.. I hope he's not mad..
please
"Sen beni sevmiyorsun sevseydin gelirdin bak sadece 5 dakika duracaksin bekliyorum gel beni kirma"
|
|
| 6. |
16 Dec 2007 Sun 04:27 pm |
|
you dont really love me.. if you do, you would come.. just for 5 minutes, please come, dont hurt me"
Quoting Anekin: I was too late to reply and he sent another txt.. I hope he's not mad..
please
"Sen beni sevmiyorsun sevseydin gelirdin bak sadece 5 dakika duracaksin bekliyorum gel beni kirma" |
|
|
|