Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turkish to English please!!!
1.       iki
104 posts
 03 Mar 2008 Mon 07:12 pm

Sayısız araştırmanın ve tercümelerin oluşturduğu bu hazineden faydalanmak isteyenlerin sayısı, şehir nüfusların yükselmesine seber olurdu.Aslında Endülüs^un başkenti Kordoba^yıikinci bir Bağdat yapma fikrinin uzun zamandır kafasında olması,yola çıkmasını çabuklaştırdı.

2.       Umut_Umut
485 posts
 03 Mar 2008 Mon 08:25 pm

Quoting iki:

Sayısız araştırmanın ve tercümelerin oluşturduğu bu hazineden faydalanmak isteyenlerin sayısı, şehir nüfuslarının yükselmesine sebep olurdu.Aslında Endülüs'ün başkenti Kordoba'yı ikinci bir Bağdat yapma fikrinin uzun zamandır kafasında olması,yola çıkmasını çabuklaştırdı.



The number of people, who wanted to benefit from the treasure that is constituted by countless researchs and translations, caused increasing the population number of the cities. Having in view the idea of making Cordoba as a second Baghdat, accelerated his start out.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked