Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
t-e
1.       strix55
42 posts
 20 Dec 2012 Thu 07:12 pm

Hangi bahane avutur bilmem
Hangi günahın bedeli bu
Kandırmıyor ne gündüzüm ne gecem
Böyle intikam olmaz

Çok mu fazla bu sitem
Ağır değil mi bu ceza
Söyle kim çok gördü seni bana
Böyle yalnız kalınma

2.       tomac
975 posts
 26 Dec 2012 Wed 12:27 am

I found translation of this song here: http://lyricstranslate.com/en/soez-vermistin-bana-you-had-promised-me.html

 

My (learner´s) attempt at this fragment would be as below. It is very literal and I have to admit that I myself don´t understand much from it

 

 

Hangi bahane avutur bilmem

I don´t know what excuse could comfort (here)

Hangi günahın bedeli bu

What sin is this a price for?

Kandırmıyor ne gündüzüm ne gecem

Neither my day nor my night can fool me

Böyle intikam olmaz

Revenge can´t be made this way.

 

Çok mu fazla bu sitem

Is this reproach too much?

Ağır değil mi bu ceza

Is this Isn´t it too heavy punishment?

Söyle kim çok gördü seni bana

Tell me, who couldn´t stand my being with you.

Böyle yalnız kalınma

One does not stay alone this way.

 



Edited (12/26/2012) by tomac

3.       Abla
3648 posts
 26 Dec 2012 Wed 10:10 am

Bravo, tomac. I tried it but it seemed sooo difficult.

4.       tomac
975 posts
 26 Dec 2012 Wed 11:38 am

Thank you, Abla - I have to admit that I have cheated here After having some problems with translating it, I found translation (made by native Turk) and read it. Then, after some time, I tried to translate it on my own, to see if I still remember parts which I couldn´t translate.

 

Still, that´s clearly cheating



Edited (12/26/2012) by tomac

5.       Abla
3648 posts
 26 Dec 2012 Wed 04:37 pm

A good translator uses every possible source.

tomac liked this message
6.       Umut_Umut
485 posts
 26 Dec 2012 Wed 04:41 pm

 

Quoting Abla

A good translator uses every possible source.

 

Exactly

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented