Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
TURK-ENG. .THX...
1.       Poeta
109 posts
 20 Aug 2019 Tue 08:14 pm

Ey gözlerime en çok yakışanım, alnımın yazısı, ahiretimin meyvesi yârim.. Dua dua dökülesim var yüreğine.

2.       mrdr
8 posts
 23 Aug 2019 Fri 02:36 pm

Hi,

This is more difficult than other sentence.  I try to translate. But I´m not sure that it is the best sentence.

"O my lover who was harmonize with my eyes, my fate, yield of my afterlife.... I intend to flow into your heart imploringly."

I hope it will help you.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Spice Up Your Nights with Local Ladies in ...
nifrtity: Discover Exciting Encounters in Your Area in Your Town Search Pre...
Find Local Ladies Who Want More in Your Ci...
nifrtity: ... - No Strings Attached: in Your City[/URL - Search Prettys Wo...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented