Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Print view

-den -3, -dik -6, için -2

Like "-den" and "-den daha" are the same in comparison, "-den" and "-den dolayı" are the same, too in the expression of cause. The meaning doesn´t change even if you don´t use "dolayı" as long as an ambiguity mayn´t happen.

 

yağmur (the rain)

yol (1the road, 2the way)

ileri (the forward)

görmek (to see)

 

yağmur+dan (dolayı) ------------------->yağmurdan [dolayı] (due to the rain, because of rain, owing to the rain)

yol+ın ileri+i---------------------------->yolun ilerisi (the forward of the road)

yolun ilerisi+i(accusative)--------------->yolun ilerisini

gör+eme+yor+idi+k--------------------->göremiyorduk (we weren´t able to see)

 

Yağmurdan yolun ilerisini göremiyorduk. (We couldn´t see the forward of the road due to the rain.)

 

çocuk (the child)

gürültü (the noise)

ders (the lesson)

çalışmak (1to work, 2to study,...)

 

gürültü+den (dolayı)------------->gürültüden dolayı (because of the noise, due to the noise, owing to the noise)

çalış+ama+yor------------------>çalışamıyor (he can´t study (present continuous))

 

Çocuk gürültüden ders çalışamıyor. (The child can´t study lesson due to the noise.)

=Çocuk gürültüden dolayı ders çalışamıyor.

 

açıklamak (to explain)

sayın (dear (formal respect, not sincerely))

müdür (the director)

teşekkür etmek (to thank)

 

açıkla+ma(noun)+lar(plural)+ı(possessive)------>açıklamaları (his explanations)

açıkla+ma+lar+ı+dan dolayı-------------------->açıklamalarından dolayı (because of his explanations)

müdür+miz+e(dative)-------------------------->müdürümüze (to our director)

et+yor+iz------------------------------------->ediyoruz

 

Açıklamalarından dolayı sayın müdürümüze teşekkür ediyoruz. (We thank our dear director because of his explanations.)

 

Letonca (Latvian language)

bilmek (to know)

alt yazı (the subtitle)

da/de (too, also)

anlamak (to understand)

 

bil+me(negative)+dik+m--------------------->bilmediğim (that/what I don´t know)

bilmediğimden [dolayı] (because I don´t know)

alt yazı+ı(accusative)----------------------->alt yazıyı (the subtitle)

alt yazıyı da (the subtitle too)

anla+ama+yor+ım--------------------------->anlayamıyorum (i can´t understand (present continuous))

 

Letonca bilmediğimden alt yazıyı da anlayamıyorum. (I also can´t understand the subtitle because I can´t speak Latvian.)

 

mahalle (the neighbourhood)

Türk (Turkish (nation))

komşu (the neighbour)

olmak (to be)

pratik yapmak (to make practice)

fırsat (the opportunity)

her zaman (everytime, always)

 

mahalle+m-------------------->mahallem (my neighbourhood)

mahalle+m+de---------------->mahallemde (in my neighbourhood)

komşu+lar-------------------->komşular (neighbours)

ol+dık+ı+dan [dolayı]---------->olduğundan dolayı

pratik yap+ma(noun)---------->pratik yapma

pratik yapma fırsat+ı---------->pratik yapma fırsatı (opportunity of practising)

pratik yapma fırsat+m var----->pratik yapma fırsatım var (i have opportunity of practising)

 

Mahallemde Türk komşularım olduğundan her zaman pratik yapma fırsatım var. (I have always opportunity to practice because I have Turk neighbours in my neighbourhood.)

 

anlamak (to understand)

tekrar tekrar (again and again)

sormak (to ask)

 

anla+ma(negative)+dık+m+dan (dolayı)-->anlamadığımdan [dolayı] (because I don´t/didn´t understand)

sor+yor+ım---------------------------->soruyorum (i´m asking)

 

Anlamadığımdan tekrar tekrar soruyorum. (I´m asking again and again because I don´t understand.)

 

başarı (the success)

görmek (to see)

ağabey (the older brother)

olmak (to be)

gurur duymak (to be/feel proud)

 

başarı+lar+n+ı------------------------->başarılarını (your successes (accusative))

gör+dik+ce---------------------------->gördükçe (as long as seeing)

ağabey+n----------------------------->ağabeyin (your brother)

ol+dık+m+dan (dolayı)------------------>olduğumdan [dolayı] (because I am)

gurur duy+yor+ım---------------------->gurur duyuyorum (i´m feeling proud)

 

Başarılarını gördükçe ağabeyin olduğumdan gurur duyuyorum. (I´m feeling proud to be your brother as long as I see your successes.)

 

If you use "için" with the pattern of "-dik", it gives the reason meaning, too.

 

Let´s convert the previous sentences:

 

bil+me+dik+m için---------------------->bilmediğim için (because I didn´t/don´t know)

 

Letonca bilmediğim için alt yazıyı da anlayamıyorum. (I also can´t understand the subtitle because I can´t speak Latvian.)

 

ol+dık+ı için

 

Mahallemde Türk komşularım olduğu için her zaman pratik yapma fırsatım var. (I have always opportunity to practise because I have Turkish neighbours in my neighbourhood.)

 

anla+ma+dık+m için

 

Anlamadığım için tekrar tekrar soruyorum. (I´m asking again and again because I don´t understand.)

 

Başarılarını gördükçe ağabeyin olduğum için gurur duyuyorum. (I´m feeling proud to be your brother as long as I see your successes.)


zizi76 and Fawaz liked this lesson


View all intermediate level lessons in this class - The GRAMMAR Garden OF MEHMET111

View all lessons in this class - The GRAMMAR Garden OF MEHMET111

View All Turkish Classes


Comments (1)



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Spice Up Your Nights with Local Ladies in ...
nifrtity: Discover Exciting Encounters in Your Area in Your Town Search Pre...
Find Local Ladies Who Want More in Your Ci...
nifrtity: ... - No Strings Attached: in Your City[/URL - Search Prettys Wo...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented