Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Print view

Strengthened Adjectives

We call these in Turkish "pekiştirme sıfatları". THIS IS THE MOST IRREGULAR TOPIC OF OUR LANGUAGE. :) Like we had learnt the irregular verbs in English one by one [go-went-gone, fly-flew-flown etc.] or irregular adjectives [child-children, mouse-mice etc.], you will have to learn by heart these adjectives in Turkish, too.

 

Strenghtened adjectives means "more than ´too´".

namely: hot --> too hot --> extremely hot

Strengthened adjectives are the third step above.

 

The feature of the noun is emphasized when we strenghten the adjective.

 

The way is usually this:

1) We copy the first syllable of the word.

2) We put it in front of the word.

3) We put one of the letters "m,p,r or s" between this copied syllable and the word. The irregularness is here. It´s not clear which letters will come.

 

It is similiar to the suffixes "in-, dis-, un-"1 suffixes in English. Like they can´t be used for all the adjectives in English, "m,p,r,s"2 can´t be used for all the adjectives in Turkish as well.

 

1"disthin" for "thick", "unlong" for "short", "unopen" for "close" etc.

2"teptehlikeli" for "tehlikeli", "güsgüvenilir" for "güvenilir" etc.

tehlikeli (dangerous)

güvenilir (1believable, 2safe)

 

Let´s start with a few examples:

 

siyah (black)

Let´s take the first syllable: si

si _siyah

simsiyah (extremely black/fully black/quite black)

 

kırmızı (red)

Let´s take the first syllable: kı

kı_kırmızı

kıpkırmızı (extremely red/fully red)

 

koca, kocaman (huge)

ko_koca ------>koskoca (extremely huge/quite huge/too huge)

/ko_kocaman-->koskocaman

 

yalnız (alone, lonely)

ya_yalnız------>yapayalnız (extremely alone/too alone/quite alone)

 

boş (empty)

bo_boş-------->bomboş (fully empty/too empty)

 

uzun (long)

u_uzun-------->upuzun (too long/extremely long/quite long)

 

... MEANING EXTREMELY .../FULLY ...
ak white or close to white apak
beyaz white bembeyaz
mavi blue masmavi
yeşil green yemyeşil
mor purple mosmor
turuncu orange (colour) tupturuncu
kahverengi brown kapkahverengi
karanlık darkness/in darkness kapkaranlık
koyu dark (for colours) kopkoyu
açık 1open, 2light (for colour) apaçık
temiz clean tertemiz
pis, kirli dirty pimpis, kipkirli
düzgün straight düpdüzgün
dağınık untidy darmadağın
genç young gencecik
zayıf thin (antonym of "fat") zarzayıf/zapzayıf*
çevre 1environment, 2around side çepeçevre (all around)
kalın  thick kapkalın
ince thin ipince
büyük big büsbüyük, kocaman
küçük small küçücük
kısa short kısacık
yuvarlak round yusyuvarlak
geniş large gepgeniş
düz straight, plane, smooth dümdüz/düpdüz/düpedüz**
ucuz cheap upucuz
kolay easy koskolay(?)
zor difficult zopzor(?)
ağır heavy apağır
sert hard semsert/sepsert/taş gibi***
yumuşak soft yusyumuşak/yumuşacık****
sıcak hot sımsıcak, alev gibi (direct: like a fire)
soğuk cold buz gibi (direct: like ice)

*"zarzayıf" is preferred much more than other.

**"düpedüz" means "no need to objection/it is completely clear/it can never be denied/...etc." and it is used for the bad situations/events. 

***"taş gibi" means "like stone". It is being likened to a stone.

****"yumuşacık" is preferred much more.

 

(?)I´m not exactly sure.

 

I´ll increase the quantity of the examples as long as I remember words.

 

 

Odanızı tertemiz görmek istiyorum. (I want to see your room quite clean.)

 

oda (room), temiz (clean), görmek (to see), istemek (to want)

 

oda+nız+ı-------------->odanızı (your room)

te_temiz--------------->tertemiz (quite clean)

iste+yor+im------------>istiyorum (i want)

 

Elektrikler kesilince oda kapkaranlık oldu. (The room became too dark when the electric went out.)

 


Moha-ios liked this lesson


View all intermediate level lessons in this class - The GRAMMAR Garden OF MEHMET111

View all lessons in this class - The GRAMMAR Garden OF MEHMET111

View All Turkish Classes




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Giriyor vs Geliyor.
Hoppi: gelmek = to come girmek = to enter or to come in That sai...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked