Turkish Translation |
|
|
|
Help Please
|
1. |
18 Nov 2005 Fri 09:32 pm |
Hi could anybody please translate this message for me? i think i know what it means just confirming, thank in advance
selam askim nasilsin seni cok ozledim askim seni heran dusunuyorum biran onve gelmeni istiyorum cunku seni seviyorum
|
|
2. |
18 Nov 2005 Fri 09:35 pm |
Quoting Abbie: Hi could anybody please translate this message for me? i think i know what it means just confirming, thank in advance
selam askim nasilsin seni cok ozledim askim seni heran dusunuyorum biran onve gelmeni istiyorum cunku seni seviyorum |
hi honey, how are you. i miss u a lot my love. i'm thinking about you every moment. i want you to come because i love you.
|
|
3. |
18 Nov 2005 Fri 09:35 pm |
Quoting Abbie: Hi could anybody please translate this message for me? i think i know what it means just confirming, thank in advance
selam askim nasilsin seni cok ozledim askim seni heran dusunuyorum biran onve gelmeni istiyorum cunku seni seviyorum |
hi my love, how r u? i miss u so much.. i always think of u.. i want u to come home soon coz i love u...
|
|
4. |
18 Nov 2005 Fri 09:37 pm |
thanks alot for your help
|
|
5. |
18 Nov 2005 Fri 09:38 pm |
hahahahahha...good timing dusk diimii?
|
|
6. |
18 Nov 2005 Fri 09:39 pm |
Quoting Daydreamer: hahahahahha...good timing dusk diimii?  |
galiba...
|
|
7. |
18 Nov 2005 Fri 09:45 pm |
Quoting Abbie: biran onve gelmeni istiyorum cunku seni seviyorum |
bir an önce gelmeni istiyorum
I want you to come as soon as possible because I love you
Someone's keen
|
|
8. |
18 Nov 2005 Fri 09:46 pm |
hi natlisa thanks for your help, thats the bit i was stuck on lol
|
|
9. |
18 Nov 2005 Fri 09:47 pm |
Any time I remember when I first learnt Turkish trying to figure out what "biran once" meant!
|
|
|