Language | 
    					    						
    						 
    						
    						    					 |  
    					| 
    					 |  
    				  | 
    			 
    			| 
    				
    				How to refuse unwanted solicitations
    			 |  
    		 
    			
	
		
		
			
				| 1.       | 
				
				
				 28 Apr 2008 Mon 02:55 am | 
			 
			
				| 
				 
	THe first time I visited Sultamet, My wife and I were approached by guys wanted to be hired as personal guides 
 etc.  Just saying "hayir hayir" I found to be ineffective.
 
 Any suggestions about how to be say basically "leave us alone" without be crude or rude?		 
		
		 | 
		 
		 
		 | 
		 
		 
			    
	    
	
		
		
			
				| 2.       | 
				
				
				 28 Apr 2008 Mon 03:14 am | 
			 
			
				| 
				 
	 Quoting longinotti1: THe first time I visited Sultamet, My wife and I were approached by guys wanted to be hired as personal guides 
 etc.  Just saying "hayir hayir" I found to be ineffective.
 
 Any suggestions about how to be say basically "leave us alone" without be crude or rude?  |  
  
 longinotti,
 how can you miss this?
 hayir means 'belki'(maybe) when a foreigner says it..
 It happens to me as well. They think I am a foreigner sometimes. But as soon as I say 'tesekkurler sagol', they leave us alone..
 I might be frowning slightly with a threatening  smile on my lips while I am saying those words though.. 		
		
		 | 
		 
		 
		 | 
		 
		 
			    
	    
	
		
		
			
				| 3.       | 
				
				
				 28 Apr 2008 Mon 03:21 am | 
			 
			
				| 
				 
	Sagol, is correct with a hand stop gesture.		 
		
		 | 
		 
		 
		 | 
		 
		 
			    
	    
	
		
		
			
				| 4.       | 
				
				
				 28 Apr 2008 Mon 09:38 am | 
			 
			
				| 
				 
	 Quoting thehandsom: Quoting longinotti1: THe first time I visited Sultamet, My wife and I were approached by guys wanted to be hired as personal guides 
 etc.  Just saying "hayir hayir" I found to be ineffective.
 
 Any suggestions about how to be say basically "leave us alone" without be crude or rude?  |  
  
 longinotti,
 how can you miss this?
 hayir means 'belki'(maybe) when a foreigner says it..
 It happens to me as well. They think I am a foreigner sometimes. But as soon as I say 'tesekkurler sagol', they leave us alone..
 I might be frowning slightly with a threatening  smile on my lips while I am saying those words though..  |  
  
 
 Thanks everyone.		
		
		 | 
		 
		 
		 | 
		 
		 
			    
	    
	
		
		
			
				| 5.       | 
				
				
				 28 Apr 2008 Mon 09:40 am | 
			 
			
				| 
				 
	Click your tongue and toss your head up/ raise your eyebrows.
 
 This means no.
 
 Shaking your head means "I am not sure" and they will try to persuade you even harder!!!!
 
 		 
		
		 | 
		 
		 
		 | 
		 
		 
			    
	    
	
		
		
			
				| 6.       | 
				
				
				 28 Apr 2008 Mon 09:48 am | 
			 
			
				| 
				 
	 Quoting MarioninTurkey: Click your tongue and toss your head up/ raise your eyebrows.
 
 This means no.
 
 Shaking your head means "I am not sure" and they will try to persuade you even harder!!!!
 
   |  
  
 
 My daughter in law told me the same thing.  I will have to practice before I come back.  Thanks Marion.		
		
		 | 
		 
		 
		 | 
		 
		 
			    
	    
	
		
		
			
				| 7.       | 
				
				
				 28 Apr 2008 Mon 12:17 pm | 
			 
			
				| 
				 
	It is now second nature to me.  So much so I have to be careful when back in Britain, as raising my eyebrows and tutting when someone kindly offers me something is rude there!!!!!		 
		
		 | 
		 
		 
		 | 
		 
		 
			    
	    
	
		
		
			
				| 8.       | 
				
				
				 28 Apr 2008 Mon 02:37 pm | 
			 
			
				| 
				 
	 Quoting thehandsom: Quoting longinotti1: THe first time I visited Sultamet, My wife and I were approached by guys wanted to be hired as personal guides 
 etc.  Just saying 'hayir hayir' I found to be ineffective.
 
 Any suggestions about how to be say basically 'leave us alone' without be crude or rude?  |  
  
 longinotti,
 how can you miss this?
 hayir means 'belki'(maybe) when a foreigner says it..
 It happens to me as well. They think I am a foreigner sometimes. But as soon as I say 'tesekkurler sagol', they leave us alone..
 I might be frowning slightly with a threatening  smile on my lips while I am saying those words though..  |  
  
 
 I am practising this expression.  I am ok with the 'slight frown' but not quite mastering the 'threatening smile'
 Please pm me a visual depiction!
 
    		
		
		 | 
		 
		 
		 | 
		 
		 
			    
	    
	
		
		
			
				| 9.       | 
				
				
				 28 Apr 2008 Mon 02:45 pm | 
			 
			
				| 
				 
	 Quoting lady in red: Quoting thehandsom: Quoting longinotti1: THe first time I visited Sultamet, My wife and I were approached by guys wanted to be hired as personal guides 
 etc.  Just saying 'hayir hayir' I found to be ineffective.
 
 Any suggestions about how to be say basically 'leave us alone' without be crude or rude?  |  
  
 longinotti,
 how can you miss this?
 hayir means 'belki'(maybe) when a foreigner says it..
 It happens to me as well. They think I am a foreigner sometimes. But as soon as I say 'tesekkurler sagol', they leave us alone..
 I might be frowning slightly with a threatening  smile on my lips while I am saying those words though..  |  
  
 
 I am practising this expression.  I am ok with the 'slight frown' but not quite mastering the 'threatening smile'
 Please pm me a visual depiction!
 
     |  
  
 
 Does a threatening smile involve bearing ones teeth?    		
		
		 | 
		 
		 
		 | 
		 
		 
			    
	    
	
		
		
			
				| 10.       | 
				
				
				 28 Apr 2008 Mon 03:01 pm | 
			 
			
				| 
				 
	 Quoting libralady: Quoting lady in red: Quoting thehandsom: Quoting longinotti1: THe first time I visited Sultamet, My wife and I were approached by guys wanted to be hired as personal guides 
 etc.  Just saying 'hayir hayir' I found to be ineffective.
 
 Any suggestions about how to be say basically 'leave us alone' without be crude or rude?  |  
  
 longinotti,
 how can you miss this?
 hayir means 'belki'(maybe) when a foreigner says it..
 It happens to me as well. They think I am a foreigner sometimes. But as soon as I say 'tesekkurler sagol', they leave us alone..
 I might be frowning slightly with a threatening  smile on my lips while I am saying those words though..  |  
  
 
 I am practising this expression.  I am ok with the 'slight frown' but not quite mastering the 'threatening smile'
 Please pm me a visual depiction!
 
     |  
  
 
 Does a threatening smile involve bearing ones teeth?     |  
  
 
 Making one's teeth look like a BEAR???  :-S :-S
 No wonder I'm having problems!!  		
		
		 | 
		 
		 
		 | 
		 
		 
			    
	    
    			
    	 |