Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
A lovely poem needing a turkish translation :-)
1.       maria/mesut
479 posts
 13 Nov 2006 Mon 09:59 pm

I found this beautiful poem, but i would like it to be in Turkish. My boyfriend just lost his small cousin in a car accident today, and he was devastated and so so sad. So i would like to send him some words, to lighten up his day a little..

Any help is appreciated. Thank you very much in advance

I Love You
With my every breath,
With all I have left,
From the deepest depths,
Of my heart, I love you.

With all of my strength,
With ten miles' length,
Every thought I think,
I think that I love you.

For the length of forever,
As long as we're together,
Through good and bad weather,
For always, I love you.

Until the very end of days,
Until God takes my breath away,
Until death separates our ways,
Until then, I love you.

When no one is there,
When you think no one cares,
When love seems too rare,
Remember, I love you.

When everything's gone,
When all has withdrawn,
When hopelessness dawns,
Don't forget, I love you.

When you fall down,
When your dreams come unwound,
When hope can't be found,
Be happy, I love you.

When you make mistakes,
When you're filled with hate,
When you're old and gray,
Even then, I'll love you

Dont you like this poem? It is my favourite

2.       libralady
5152 posts
 13 Nov 2006 Mon 10:30 pm

It is a lovely poem, but not meaning to interfer are you sure that it is a good idea to send this when he is going to be grieving. I know what it is like to lose someone close in a traffic accident and it is so so difficult to say the least. Just a few words of support at a difficult time go a long way - I am not sure about a full blown poem ??

3.       kai
0 posts
 13 Nov 2006 Mon 11:08 pm

ooooooh this is so sad! I know exactly how it feels ....I agree with libralady...not the right type of poem for this moment in time, though very beautiful it is.

I offer my sincere condolences

4.       maria/mesut
479 posts
 13 Nov 2006 Mon 11:21 pm

Thank you both for your answers. I guess you are right, i just spoke with him on the telephone and fortunately he sounded a lot more happy now than earlier today. I was so glad to hear that. But of course this is difficult for him, i can only try to imagine.. i know how it is to lose someone near you, but luckily i have not experienced what it is to lose a child in your family. That must be the worst.. an innocent child.. going home from school

I think i will wait with the poem for at least a couple of days then, but i would really appreciate it if someone was able to translate it already.

I found it difficult when people near me lose someone. It is so difficult to know what to say.. because nothing will help how they are feeling.. but just to know that someone is thinking of you.. and wants the best for you helps a lot in difficult times like this.. I am so sorry for him.. and i would have given everything to be there with him and his family.. but unfortunately i am not able to see them again before Christmas.

5.       libralady
5152 posts
 13 Nov 2006 Mon 11:33 pm

I can say that the best way to deal with this type of thing is head on. I hated it when people pussy foot around or avoided me. And since I experienced losing someone close, I find it much easier to deal with other people and I have supported friends in similar situations. Like I said, a few words of support go a long way.

6.       parisisbeautifu
160 posts
 14 Nov 2006 Tue 05:43 pm

it's a really nice poem.

maria, i offer my condolences to your bf and his family...

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented