Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / General/Off-topic

General/Off-topic

Add reply to this discussion
MY LYRICS - POEMS - PASSAGES
(517 Messages in 52 pages - View all)
<<  ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [26] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ...  >>
250.       thehandsom
7403 posts
 12 Aug 2008 Tue 02:54 am

I can love you with all that I am

The breathless whisper of a single verse
And loneliness blossoms within my heart
The shimmer of a single dream
And my world is undone
The memory of a single tenderness
And the sting of love reignites my wounds
In the moment when a single tear falls
All hatred becomes a distant blur
I can love you with all that I am
But even this cannot return you to me
From now on I will live as a shadow
Forever in the past...

 

 

 

From the movie ´the banquet´

original song is here

or you tube

 

a quote :

Poetry heals the wounds inflicted by reason.
Novalis

 

251.       cybernetics
753 posts
 12 Aug 2008 Tue 11:32 am

Thank you so much handsom for translation {#lang_emotions_ty_ty}, thnx Avalon , greetings to you too.

 

new one for today

 

 

Beyaz bir güvercin ucurdum yine yüregimden bu sabah sana,
Kanatlarinda umut, ayaklarinda mektubum sakli
Yakalanir her seferinde avci kuslara
Ve saplanir yüregine acimasiz penceler

 

Ben hep bogulmak zorundamiyim?, umutlarimin en derinlerinde
Nefes almadan yasamak ne zormuş sevdigim,
Hadi dog sende, sabahıma ansızın dogan güneş gibi
Yıldızlara degil, baktığım gözlerin olsun bu gece..

 

Beni teselli eden sözlerin olsun
Agladigim uzun geceler askimiza sahit olsun
Yanmis kavrulmus bu yüregim, bu defa seninle huzur bulsun
Hadi gel sevdiğim bu dünya ikimizin olsun..

 

Cenk...

252.       MarioninTurkey
6124 posts
 12 Aug 2008 Tue 06:24 pm

I released a white dove to fly to you this morning from my heart,

With hope in its wings, and a letter from me hidden at his feet

The birds are caught every time by the hunter

Who buries his merciless claws in their breasts.

 

Must I always drown? In the depths of my hopes.

How hard it is to live without breathing, the one I love,

Come on, arise too, as the sun rises suddenly on my morning

May I not gaze at the stars, but into your eyes this night..

 

May it be your words which comfort me

May the long nights that I cried be witness to our love

May my burned and roasted heart find peace this time with you

Come on, come my love, may this world be ours

 

 

253.       cybernetics
753 posts
 13 Aug 2008 Wed 06:43 pm

Thank you so much Marion , i am grateful...

 

new one for today...

 

Askin ötesinde

 

Aksam üstleri bir hüzün coker yüregime
Sanki kayip gidersin ellerimden, günesin aglamakli gidisi gibi.
Ufukta kizarirken gökyüzü, dökülür inciler gözlerimden,
Ismin yazili duvarlarimda yankilanir kalbimin atislari derinden.

 

Söyle bana kir cicegim kalbinin sesini
Anlatki rahatlasin su deli yüregim
Söyle , seninim , korkma diye..
Söyle ki durulsun su caglayan gözlerim.

 

Siirlerim askin ötesinden bahseder
Ve kelimeler aciz kalir, hislerimi sana anlatirken
Öyle güzel bir kalbin var ki sevdigim,
Cagirir beni haberin olmadan, askin ötesinden.

 

Aksam üstlerri bir hüzün cöker yüregime, bilinmez nedeni
Geri gelmeyecekse su batan günes
Dogmayacaksa yeniden üzerime,
Yinede bekliyor olacagim seni, askin ötesinde biryerlerde...

 

Cenk...

254.       Avalon
381 posts
 13 Aug 2008 Wed 10:15 pm



MUCH madness is divinest sense
To a discerning eye;
Much sense the starkest madness.
’T is the majority
In this, as all, prevails.         5
Assent, and you are sane;
Demur,—you ’re straightway dangerous,
And handled with a chain.

Emily DICKINSON{#lang_emotions_wink}

255.       cybernetics
753 posts
 19 Aug 2008 Tue 04:22 pm

 

Quoting cybernetics

Askin ötesinde

 

Aksam üstleri bir hüzün coker yüregime
Sanki kayip gidersin ellerimden, günesin aglamakli gidisi gibi.
Ufukta kizarirken gökyüzü, dökülür inciler gözlerimden,
Ismin yazili duvarlarimda yankilanir kalbimin atislari derinden.

 

Söyle bana kir cicegim kalbinin sesini
Anlatki rahatlasin su deli yüregim
Söyle , seninim , korkma diye..
Söyle ki durulsun su caglayan gözlerim.

 

Siirlerim askin ötesinden bahseder
Ve kelimeler aciz kalir, hislerimi sana anlatirken
Öyle güzel bir kalbin var ki sevdigim,
Cagirir beni haberin olmadan, askin ötesinden.

 

Aksam üstleri bir hüzün cöker yüregime, bilinmez nedeni
Geri gelmeyecekse su batan günes
Dogmayacaksa yeniden üzerime,
Yinede bekliyor olacagim seni, askin ötesinde biryerlerde...

 

Cenk...

 

 this one is still waiting for translation ... Marion ? Handsom? ( biliyorum benden bıktınız )

256.       cybernetics
753 posts
 21 Aug 2008 Thu 09:20 pm

257.       cybernetics
753 posts
 27 Aug 2008 Wed 06:10 pm

Still waiting for translation .. i hope somebody will translate the last one soon... thnks

258.       lady in red
6947 posts
 27 Aug 2008 Wed 07:36 pm

 

Quoting cybernetics

Still waiting for translation .. i hope somebody will translate the last one soon... thnks

 

 Maybe they are both busy with their work. 

259.       cybernetics
753 posts
 27 Aug 2008 Wed 07:47 pm

 

Quoting lady in red

 Maybe they are both busy with their work. 

 

maybe,  i think so..

260.       thehandsom
7403 posts
 30 Aug 2008 Sat 02:27 am

 

Quoting cybernetics

Thank you so much Marion , i am grateful...

 

new one for today...

 

Askin ötesinde

 

Aksam üstleri bir hüzün coker yüregime
Sanki kayip gidersin ellerimden, günesin aglamakli gidisi gibi.
Ufukta kizarirken gökyüzü, dökülür inciler gözlerimden,
Ismin yazili duvarlarimda yankilanir kalbimin atislari derinden.

 

Söyle bana kir cicegim kalbinin sesini
Anlatki rahatlasin su deli yüregim
Söyle , seninim , korkma diye..
Söyle ki durulsun su caglayan gözlerim.

 

Siirlerim askin ötesinden bahseder
Ve kelimeler aciz kalir, hislerimi sana anlatirken
Öyle güzel bir kalbin var ki sevdigim,
Cagirir beni haberin olmadan, askin ötesinden.

 

Aksam üstlerri bir hüzün cöker yüregime, bilinmez nedeni
Geri gelmeyecekse su batan günes
Dogmayacaksa yeniden üzerime,
Yinede bekliyor olacagim seni, askin ötesinde biryerlerde...

 

Cenk...

 

The far side of the love

A melancholy sinks in my heart in the nightfalls
as if you slip away from my hands like the sun leaves with tears
while the sky turns into red in the  horizon, pearls slips down from my eyes
my heartbeats echo on my walls that your name is written allover

Tell me the voice of your heart, my wild flower
so that my untamed heart calms down
Tell me, ´I am yours´, ´don´t worry´
so that my waterfall eyes settle

My poems tell the far side of the love
and words becomes ineffective at the times when I tell my feelings
You have such a beautiful heart my love
It calls me, without realizing, from the far side of the love

A melancholy sinks in my heart in the nightfalls,the reason is unknown
If this sunken sun wont come back
Even, if it wont rise on me again
I will be waiting for you nevertheless, somewhere at the far side of the love...

 

my try!

(517 Messages in 52 pages - View all)
<<  ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [26] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ...  >>
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked