NO NO NO!!!
It seems like a private talk of two people. They are able to understand each other very well.
It is not ethical!!! If you want to know, why do not you ask them?
I am sorry Afel, but how could I know that private conversatins were not alowed to be translated here? It seems most translation requests in this forum are of private nature, and I didnt know that myb agenda or reason for asking this forum for help was put on the stand to be passed judgement upon. Besides sence I hve no idea what it says how could I know it is inapropriate, or what you consider inapropriate.
If I knew what the mesage said I would ofcourse not have asked for asstance and if I upset anybody because the content is private then please excuse me. This was not my intention or purpose.
My reasons however for asking the forum for help are my own and I don´t think anyone has the right to judge me without knowing the background or my reasons and however private the nature of the messages are I ca assure you that this matter concerns me and my life more than you can imagine, so please do not pass judgement!
If you do not whish to help me in translating the text I posted then you certainly do not have to, but please as I said before, my reasons are my own and I don´t think I need to explain myself.
Afel is obviously upset, and I would like to know why that is. Is it because the content is offensive or is there another reason? If I have in anyway broken the regulations of the forum I ofcourse apologize and will learn more about what is considered to be posts that does not conflict with these regulations.
Ofcourse I would stil like to know what the text says so if anyone would like to translate but feels uncomfortable posting it, you are very welcome to message me privately.
Thank you,
/C.A.
|