Turkish Translation |
|
|
|
Would anyone be kind and patient enough to translate this for me..many thanks in advance
|
20. |
27 Oct 2009 Tue 05:13 pm |
What kind of present do you want , Falcetus?
yes you should and i woludn´t translate anymore
|
|
21. |
27 Oct 2009 Tue 05:16 pm |
Maybe you would, and maybe i wouldn´t if it were another text
kim bilir ama þimi için (but for now???) Þapkamý çýkarýp önünde saygýla eðiliyorum (im taking my hat off in respect in front of you????) 
|
|
22. |
27 Oct 2009 Tue 05:20 pm |
What kind of present do you want , Falcetus?
Oh you are serious. I cant understand what i did that everyone suprised.
I want nothing and really thanks. If you are really serious about the gift, i would never be here.
|
|
23. |
27 Oct 2009 Tue 05:23 pm |
We´re sure that you´re not on here to get presents. However, you really deserve a gift.
Oh you are serious. I cant understand what i did that everyone suprised.
I want nothing and really thanks. If you are really serious about the gift, i would never be here.
|
|
24. |
27 Oct 2009 Tue 05:24 pm |
kim bilir ama þimi için (but for now???) Þapkamý çýkarýp önünde saygýla eðiliyorum (im taking my hat off in respect in front of you????) 
  
You are really good at Turkish expressions. Ben de karþýnda saygýyla eðiliyorum
|
|
25. |
27 Oct 2009 Tue 05:28 pm |
We´re sure that you´re not on here to get presents. However, you really deserve a gift.
i dont deserve, it was just pleasure for me. thanks again...
|
|
26. |
27 Oct 2009 Tue 05:32 pm |
  
You are really good at Turkish expressions. Ben de karþýnda saygýyla eðiliyorum
çok teþekkürler Falcetus, and its only because when i come across them i write them down and learn them off by heart putting my own sentences together however is quite a different story  
|
|
27. |
27 Oct 2009 Tue 05:43 pm |
çok teþekkürler Falcetus, and its only because when i come across them i write them down and learn them off by heart putting my own sentences together however is quite a different story  
very nice...
I believe you will know Turkish as much as you can teach, very soon.
|
|
28. |
27 Oct 2009 Tue 05:44 pm |
I agree with you Falcetus
very nice...
I believe you will know Turkish as much as you can teach, very soon.
|
|
29. |
27 Oct 2009 Tue 06:07 pm |
I agree with you Falcetus
very nice...
I believe you will know Turkish as much as you can teach, very soon.
Thanks guys, tis enough to make a girl blush lol maybe i could get a job teaching English in Turkey, oh i can but dream haha

|
|
30. |
27 Oct 2009 Tue 06:09 pm |
Although you are Irish, yes you can Ally ))
I agree with you Falcetus
Thanks guys, tis enough to make a girl blush lol maybe i could get a job teaching English in Turkey, oh i can but dream haha

|
|
|