| 
    			| 
    					| Practice Turkish |   |  |  |  |  | The words you have learned today. |  
	
		| 
			
				| 180. | 05 Sep 2007 Wed 08:54 pm |  
				| 
	teçhizat- equipment		 |  |  
	
		| 
			
				| 181. | 06 Sep 2007 Thu 09:24 am |  
				| 
	Tenzilat = discount (old word)		 |  |  
	
		| 
			
				| 182. | 06 Sep 2007 Thu 10:25 am |  
				| 
	manidar- meaningful, significant		 |  |  
	
		| 
			
				| 183. | 07 Sep 2007 Fri 10:17 am |  
				| 
	gruñir: to growl: hırlamak/homurdanmak
 silbar: to whistle: ıslık çalmak
 
 dulce: sweet: tatlı
 
 apestar: stink: kötü kokmak, kokuşmak.
 
 I am learning Spanish.
   |  |  
	
		| 
			
				| 184. | 07 Sep 2007 Fri 01:46 pm |  
				| 
	piç -illegitimate child		 |  |  
	
		| 
			
				| 185. | 07 Sep 2007 Fri 02:35 pm |  
				| 
	fethetmek- to conquer
iflah- recovery
 |  |  
	
		| 
			
				| 186. | 07 Sep 2007 Fri 03:08 pm |  
				| 
	galvanneal - to coat steel surface with zinc-iron alloy (çelik yüzeyini demir-çinko alaşımıyla kaplama)    |  |  
	
		| 
			
				| 187. | 07 Sep 2007 Fri 03:20 pm |  
				| 
	 | Quoting pagliaccio: galvanneal - to coat steel surface with zinc-iron alloy (çelik yüzeyini demir-çinko alaşımıyla kaplama)    | 
 English word is "galvanise"
   |  |  
	
		| 
			
				| 188. | 07 Sep 2007 Fri 03:24 pm |  
				| 
	My word today:
 Sevdah – ecstasy, desire or love,  derives from the Arabic word sawdah
 
 It was used  at one point by doctors to describe black gall, a substance purported to control human feelings and emotions
 
 |  |  
	
		| 
			
				| 189. | 07 Sep 2007 Fri 06:27 pm |  
				| 
	 | Quoting libralady: | Quoting pagliaccio: galvanneal - to coat steel surface with zinc-iron alloy (çelik yüzeyini demir-çinko alaşımıyla kaplama)    | 
 English word is "galvanise"
   | 
 Ah, wait! You mean "galvanneal" isn't an english word?
   Actually when I learned its meaning, I exactly remember "galvanise" as well. But then thought they might be synonymous.
 |  |  
	
		| 
			
				| 190. | 07 Sep 2007 Fri 09:07 pm |  
				| 
	 | Quoting pagliaccio: | Quoting libralady: | Quoting pagliaccio: galvanneal - to coat steel surface with zinc-iron alloy (çelik yüzeyini demir-çinko alaşımıyla kaplama)    | 
 English word is "galvanise"
   | 
 Ah, wait! You mean "galvanneal" isn't an english word?
   Actually when I learned its meaning, I exactly remember "galvanise" as well. But then thought they might be synonymous.
 | 
 Not one that I have heard of but then I am not in the steel industry - I will check for you later.
 |  |  |