| 
    			| 
    					| Turkish Translation |   |  |  |  |  | i want to post this poetry in tlc poetry but i cant translate it |  
	
		| 
			
				| 1. | 18 Feb 2009 Wed 06:24 am |  
				| 
	 Reason For My Poetry (You)...,
 
 You’re the reason, of my poetry
 The true meaning behind words
 True love developing it’s wings
 Reaching high beyond the birds.
 
 
 I love you for who you truly are
 For nothing less, For only more
 Love, A ocean of true emotions
 Joined together from it’s shores.
 
 
 You’re the inspiration to poetry
 Even though love, goes beyond
 The distance words can explain
 In a poem, prose, or even songs.
 
 
 I love you every step of the way
 For who you’ve made me today
 The love I feel, within my heart
 No words cannot express to say.
         CAN SOMEONE TRANSLATE THIS THEN POST IT TO TURKISH POETRY...  I JUST WANT TO SHARE THIS... TY.. |  |  
	
		| 
			
				| 2. | 18 Feb 2009 Wed 08:35 am |  
				| 
	 Garie   The Turkish poetry section is for poems written by Turkish Poets, which have been translated into English by some of our TC members.  Not the other way round.   I have moved this to translation selection, so some kind hearted TC member might be able to translated into Turish for you. |  |  
	
		| 
			
				| 3. | 18 Feb 2009 Wed 10:56 am |  
				| 
	   
Garie   The Turkish poetry section is for poems written by Turkish Poets, which have been translated into English by some of our TC members.  Not the other way round.   I have moved this to translation selection, so some kind hearted TC member might be able to translated into Turish for you.   thanks... so you mean i cant share this poems in tlc  |  |  
	
		| 
			
				| 4. | 18 Feb 2009 Wed 11:06 am |  
				| 
	   
    thanks... so you mean i cant share this poems in tlc     No that is not what I meant, I meant it could not be put in the poetry section on here as that is for Turkish poets (in the Learn Turkish section).   You have already posted it in TLC and I have moved it to the translation section, so that someone sees it and may attempts to translate it for you. 
 Edited (2/18/2009) by libralady
	        		        		[amended text]
 |  |  
	
		| 
			
				| 5. | 18 Feb 2009 Wed 11:09 am |  
				| 
	   
     No that is not what I meant, I meant it could not be put in the poetry section on here as that is for Turkish poets (in the Learn Turkish section).   You have already posted it in TLC and I have moved it to the translation section, so that someone sees it and may attempts to translate it for you.    Garie should post this in ´My Lyrics-Poems-Passages´  here |  |  
	
		| 
			
				| 6. | 18 Feb 2009 Wed 11:35 am |  
				| 
	   
     Garie should post this in ´My Lyrics-Poems-Passages´  here    Sorry I had forgotten about this thread. |  |  
	
		| 
			
				| 7. | 18 Feb 2009 Wed 03:17 pm |  
				| 
	 ok thanks.... can someone translate it i want also to send this poems to my hubby thanks a lot ....... tesekkurler |  |  |