| 
    			| 
    					| Turkish Poetry and Literature |   |  |  |  |  | KAZIM  KOYUNCU - COK GUEZEL! |  
	
		| 
			
				| 10. | 14 Jan 2007 Sun 08:08 pm |  
				| 
	In German; ü=ue and ö=oe
 BUT
 
 This is not true for Turkish.
 
 You cannot write luetfen instead of lütfen, or guezel instead of güzel.
 
 Even though you dont have the letters ü and ö on your keyboard, you shouldnt write "ue" and "oe" for them. Just write u for ü, and o for ö.
 |  |  
	
		| 
			
				| 11. | 15 Jan 2007 Mon 03:46 pm |  
				| 
	 | Quoting janissary: http://www.youtube.com/watch?v=aKJmVE0vCj0&mode=related&search= | 
 Even though I dont understand, it tugged my heart!  I assume he has died?  What happened.
 |  |  
	
		| 
			
				| 12. | 15 Jan 2007 Mon 05:53 pm |  
				| 
	Yes he has died 2 years ago. Ben üzgünüm!!
 And my favorite is this:
 http://www.youtube.com/watch?v=j4fGHJGvjGI
 
 
 
 |  |  
	
		| 
			
				| 13. | 15 Jan 2007 Mon 06:11 pm |  
				| 
	it looks to me like it was the same cruel desease that took my beloved sister from me in september last year ,why o why does it strike the most beautiful of people, seems unjust to me		 |  |  
	
		| 
			
				| 14. | 15 Jan 2007 Mon 06:23 pm |  
				| 
	To me it looked as though he had chemotherapy, so therefore cancer of some kind?  How very sad.  		 |  |  
	
		| 
			
				| 15. | 15 Jan 2007 Mon 06:24 pm |  
				| 
	 | Quoting caliptrix: In German; ü=ue and ö=oe
 BUT
 
 This is not true for Turkish.
 
 You cannot write luetfen instead of lütfen, or guezel instead of güzel.
 
 Even though you dont have the letters ü and ö on your keyboard, you shouldnt write "ue" and "oe" for them. Just write u for ü, and o for ö.
 | 
 Is it really that important?  Everyone understands Roswitha, so no problem
   |  |  |