General/Off-topic | 
    					    						
    						 
    						
    						    					 |  
    					| 
    					 |  
    				  | 
    			 
    			| 
    				
    				MY LYRICS - POEMS - PASSAGES
    			 |  
    		 
    			
	
		
		
			
				| 50.       | 
				
				
				 24 Jan 2008 Thu 03:28 pm | 
			 
			
				| 
				 
	 Quoting ciko: but but translation would take its beauty away    |  
  
 I agree..But it is a great poem though 		
		
		 | 
		 
		 
		 | 
		 
		 
			    
	    
	
		
		
			
				| 51.       | 
				
				
				 24 Jan 2008 Thu 03:29 pm | 
			 
			
				| 
				 
	thnks for this poem thehandsom.. i got it ( message ),  		 
		
		 | 
		 
		 
		 | 
		 
		 
			    
	    
	
		
		
			
				| 52.       | 
				
				
				 24 Jan 2008 Thu 03:33 pm | 
			 
			
				| 
				 
	 Quoting thehandsom: Quoting ciko: but but translation would take its beauty away    |  
  
 I agree..But it is a great poem though  |  
  
 
 It would be great to have it translated and add it to his other poems here :-
 
 http://www.turkishclass.com/poems_1_averageVisitor_author_Can%20Y77777cel
 		
		
		 | 
		 
		 
		 | 
		 
		 
			    
	    
	
		
		
			
				| 53.       | 
				
				
				 25 Jan 2008 Fri 11:40 am | 
			 
			
				| 
				 
	new one for today   
 
 Bir okyanus mavisi serinligine uzanmis
 ipeksi saclarini oksuyor simdi ellerim
 Bugulu camlara resmini cizip
 ismini verdigim beyaz guvercinler ucuruyorum gokyuzune
 onlar kadar ozgur onlar kadar erisilmez olsun diye
 Kimselere degil! Sevdigim yalniz bana kanat cirpsin diye
 Simdi uzaklardasin biliyorum, erisemeyecegim kadar uzak
 Olsun! icinde hep sen olan düsler goruyorum ellerin ellerimde..
 
 Gel artik , kaldir aradan bu hasreti
 Gercek olsun artık bu düslerim
 Biraktigin o yerde bekliyorum seni..		 
		
		 | 
		 
		 
		 | 
		 
		 
			    
	    
	
		
		
			
				| 54.       | 
				
				
				 25 Jan 2008 Fri 02:19 pm | 
			 
			
				| 
				 
	 Quoting cybernetics: my new poems 
 
 Kücük bir örümcek yapti herseyi
 Tüm sorumlu o
 Once yavasca örmeye basladi 
 Ask denen aglarini
 Tüm dokularima sinecek kadar ördü ördü..
 Oyle sıkı ördü ki, kalbim atamaz, kanim akamaz oldu
 Ismini yazdi ruhuma ve tutsak hale geldim
 Cok güzeldi aslinda... 
 Kalinca yapayalniz sensiz
 Yemi oldum bu kücük örümcegin
 Ask aglarinin ortasinda...
 
 i hope marion and ayla will translate them   thnks 
   |  
  
 
 A little spider has done everything
 
 It is the only responsible one
 
 At first it began to weave slowly
 
 Its webs called love
 
 Wove and wove till it penetrated all my tissues
 
 It wove so tight that my heart became not able to beat, my blood not able to flow
 
 It wrote your name into my soul and turned me into a prisoner
 
 It was very beautiful really
 
 When I was left all alone without you
 
 I've become the bait of that small spider
 
 In the middle of love's webs... 
 
 Ayla translated this poem    thnk you AYLA		
		
		 | 
		 
		 
		 | 
		 
		 
			    
	    
	
		
		
			
				| 55.       | 
				
				
				 26 Jan 2008 Sat 09:12 am | 
			 
			
				| 
				 
	Bir güvercin gördüm bu sabah 
 Bosluga acilan penceremden, 
 Sınırsız bir ozgurlugun tadını cıkarırcasına 
 Taklalar atıyordu durmadan, 
 Yükseldi yükseldi yükseldi , 
 Bırakıverdi kendini bosluga 
 Hayatla dalga gecercesine düsüyordu 
 Yere cakılmadan toparlanıp tekrar yüksege cıkıyordu 
 Sayamadım kac defa yaptıgını, ama saydıgım bir sey var 
 Ben sadece bir kere düstüm bosluga 
 Hala toparlanıp tekrar yükseklere çıkmaya calıssamda 
 Olmuyor, olmayacak 
 Nerde kaldı su sevgi dolu yüregin? 
 Beni yeniden ucuracak... 
 
 
 I saw a pigeon this morning
 From my window, that is opened to emptiness
 Like making the most of an unlimited freedom
 It was jumping for joy continuously
 It ascended, ascended, ascended
 Let itself to emptiness
 It was falling like kidding life
 Without being nailed down it was pulling itself together and rising again
 I couldn't count how many times it did it, but there's one thing I counted
 I've fallen to emptiness only once
 Even if I try to pull myself together and climb up to the hights
 It's not succeeding, it won't be able to
 Where's your full of love heart?
 Which will make me fly again...
 
 Ayla translated this   thnk you so much again Ayla..   		 
		
		 | 
		 
		 
		 | 
		 
		 
			    
	    
	
		
		
			
				| 56.       | 
				
				
				 26 Jan 2008 Sat 05:07 pm | 
			 
			
				| 
				 
	Love
 
 I passed over
 Then I became
 A drop of dew
 In your light.
 Take me by the hand
 And we can fly
 On wings of rainbow
 Up to paradise.		 
		
		 | 
		 
		 
		 | 
		 
		 
			    
	    
	
		
		
			
				| 57.       | 
				
				
				 26 Jan 2008 Sat 06:23 pm | 
			 
			
				| 
				 
	As I was going up the stair,
 I met a man, who wasn't there.
 He wasn't there again today..
 How I wish he'd go away  		 
		
		 | 
		 
		 
		 | 
		 
		 
			    
	    
			    
	    
	
		
		
			
				| 59.       | 
				
				
				 28 Jan 2008 Mon 10:09 am | 
			 
			
				| 
				 
	 Quoting AEnigma III: As I was going up the stair,
 I met a man, who wasn't there.
 He wasn't there again today..
 How I wish he'd go away    |  
  
 
 thnks AEnigmaIII   it was good... thnks for sharing..		
		
		 | 
		 
		 
		 | 
		 
		 
			    
	    
	
		
		
			
				| 60.       | 
				
				
				 28 Jan 2008 Mon 10:11 am | 
			 
			
				| 
				 
	 Quoting portokal: Love
 
 I passed over
 Then I became
 A drop of dew
 In your light.
 Take me by the hand
 And we can fly
 On wings of rainbow
 Up to paradise.  |  
  
 
 thnks for sharing   		
		
		 | 
		 
		 
		 | 
		 
		 
			    
	    
    			
    	 |