Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
i want to post this poetry in tlc poetry but i cant translate it
1.       garie
146 posts
 18 Feb 2009 Wed 06:24 am

Reason For My Poetry (You)...,


You’re the reason, of my poetry
The true meaning behind words
True love developing it’s wings
Reaching high beyond the birds.


I love you for who you truly are
For nothing less, For only more
Love, A ocean of true emotions
Joined together from it’s shores.


You’re the inspiration to poetry
Even though love, goes beyond
The distance words can explain
In a poem, prose, or even songs.


I love you every step of the way
For who you’ve made me today
The love I feel, within my heart
No words cannot express to say.

 

 

 

 

CAN SOMEONE TRANSLATE THIS THEN POST IT TO TURKISH POETRY...  I JUST WANT TO SHARE THIS... TY..

2.       libralady
5152 posts
 18 Feb 2009 Wed 08:35 am

Garie

 

The Turkish poetry section is for poems written by Turkish Poets, which have been translated into English by some of our TC members.  Not the other way round.

 

I have moved this to translation selection, so some kind hearted TC member might be able to translated into Turish for you.

3.       garie
146 posts
 18 Feb 2009 Wed 10:56 am

 

Quoting libralady

Garie

 

The Turkish poetry section is for poems written by Turkish Poets, which have been translated into English by some of our TC members.  Not the other way round.

 

I have moved this to translation selection, so some kind hearted TC member might be able to translated into Turish for you.

 

thanks... so you mean i cant share this poems in tlc {#lang_emotions_sad}

4.       libralady
5152 posts
 18 Feb 2009 Wed 11:06 am

 

Quoting garie

 

 

thanks... so you mean i cant share this poems in tlc {#lang_emotions_sad}

 

 No that is not what I meant, I meant it could not be put in the poetry section on here as that is for Turkish poets (in the Learn Turkish section).

 

You have already posted it in TLC and I have moved it to the translation section, so that someone sees it and may attempts to translate it for you.



Edited (2/18/2009) by libralady [amended text]

5.       lady in red
6947 posts
 18 Feb 2009 Wed 11:09 am

 

Quoting libralady

 

 

 No that is not what I meant, I meant it could not be put in the poetry section on here as that is for Turkish poets (in the Learn Turkish section).

 

You have already posted it in TLC and I have moved it to the translation section, so that someone sees it and may attempts to translate it for you.

 

 Garie should post this in ´My Lyrics-Poems-Passages´  here

6.       libralady
5152 posts
 18 Feb 2009 Wed 11:35 am

 

Quoting lady in red

 

 

 Garie should post this in ´My Lyrics-Poems-Passages´  here

 

 Sorry I had forgotten about this thread.

7.       garie
146 posts
 18 Feb 2009 Wed 03:17 pm

ok thanks....{#lang_emotions_flowers} can someone translate it i want also to send this poems to my hubby thanks a lot ....... tesekkurler

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked