Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Long letter...
(19 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 30 Mar 2009 Mon 08:54 pm

 

Quoting *Carla Louise*

 

 

The summer is here now almost, and yes, I trust you. But if you do decide this is the end, I will tell you that you will never find another girl in your life who will love you as much as I do. 

I thought you were strong- but if you let 3 weeks defeat us, you´re not as strong as I thought.

 

I only ask one thing, don´t leave me waiting to hear news from you. If you don´t want me anymore, you must tell me. So that I can try, only try, to get on with my life.

 

Burada yaz baþladý, baþlayacak,sana güveniyorum. Ama sonunda buna karar verirsen, sana hayatýn boyunca benim seni sevdiðim kadar seven baþka birini asla bulamayacaðýný söyleyeceðim. Güçlü olduðunu düþünmüþtüm- ama 3 haftanýn bizi maðlup etmesine müsaade ediyorsan, demek ki düþündüðüm kadar güçlü deðilmiþsin.

Sadece bir þey istiyorum, beni kendinle ilgili olarak merakta býrakma, artýk beni istemiyorsan, bana söylemelisin. Böylece ben de hayatýma devam etmeyi deneyebilirim; sadece deneyebilirim.

11.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 30 Mar 2009 Mon 08:58 pm

 

Quoting *Carla Louise*

 

Can we get over this? Yes, if we aren´t stubborn, if we admit the last 3 weeks was ruined by the politics, by my inability to accept it, and by your inability to just tell me what you were thinking.

I will be out in August- your choice if you see me.

 

As for November, I will come. Even if you are somewhere else, even if you tell me again to not come, I will come. Because I have to escape the life here sometimes, and I love Didim. 

 

Bunu atlatabilir miyiz? Ýnatçý olmazsak, geçen 3 haftanýn politika tarafýndan, benim kabullenmemdeki yeteneksizliðimden ve ne düþündüðünü bana söylemendeki yeteneksizliðinden zarar gördüðünü kabullenirsek, evet. Aðustos´ta boþta olacaðým-beni görmek senin tercihin.

Kasým gelince, geleceðim. Baþka bir yerde olsan bile, gelmememi söylesen bile, geleceðim. Çünkü bazen buradaki hayattan kaçmam gerekiyor ve Didim´i seviyorum.

12.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 30 Mar 2009 Mon 09:01 pm

 

Quoting *Carla Louise*

My head tells me I should play games now, that I should not contact you, I should be cold to you. But my heart won´t let me, after 6 years this heart can´t do it. I´m not a cold person. And I think you know that.  ´

 

 

 Kafam oyun oynamam gerektiðini söylüyor þu anda, seninle irtibata geçmememi, sana soðuk davranmamý. Ama kalbim buna izin vermiyor, 6 yýldan sonra buna müsaade etmiyor. Ben soðuk bir insan deðilim. Ve bence sen de bunu biliyorsun. 

 

13.       sonunda
5004 posts
 30 Mar 2009 Mon 09:11 pm

Phew! Well done!

14.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 30 Mar 2009 Mon 09:16 pm

 

Quoting sonunda

Phew! Well done!

 

 i need a cup of coffee

15.       sonunda
5004 posts
 30 Mar 2009 Mon 09:27 pm

 

Quoting kurtlovesgrunge

 

 

 i need a cup of coffee

 

You deserve one!

16.       *Carla Louise*
207 posts
 30 Mar 2009 Mon 09:50 pm

With all my heart, thank you so much. I´m indebted to you.

17.       libralady
5152 posts
 30 Mar 2009 Mon 09:53 pm

Kurt, I want to extend my thanks to you for translating this for Carla Louise! 

 

A great job!



Edited (3/30/2009) by libralady

18.       lady in red
6947 posts
 30 Mar 2009 Mon 10:02 pm

 

Quoting libralady

Kurt, I want to extend my thanks to you for translating this for Carla Louise! 

 

A great job!

 

 +1  - harika! - tebrikler Kurt!

19.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 30 Mar 2009 Mon 10:02 pm

no need to thank...just sad to see that it is an urgent one...

(19 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented