Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Use of the -sene tense
(19 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       bod
5999 posts
 29 Aug 2006 Tue 10:49 pm

Does the -sene imperative tense simply form a more polite form of the normal verbal imperative or is there more to it than just that.

For example, what is the difference between these two:
Bugün senden yürüme git
Bugün senden yürüme gitsene


Today you go for a walk

2.       qdemir
813 posts
 29 Aug 2006 Tue 11:13 pm

Quote:

Does the -sene imperative tense simply form a more polite form of the normal verbal imperative or is there more to it than just that.

For example, what is the difference between these two:
Bugün senden yürüme git
Bugün senden yürüme gitsene

Today you go for a walk


First, the correct translations must be:
Bugün (sen) yürüyüşe git.
Bugün (sen) yürüyüşe gitsene.

The sense in the second sentence is between request and order (adding -e /-a to the verbal imperative conveys the sense of something between strong request and order), while it is an absolute order in the first sentence.

3.       bod
5999 posts
 30 Aug 2006 Wed 12:03 am

Quoting qdemir:

First, the correct translations must be:
Bugün (sen) yürüyüşe git.
Bugün (sen) yürüyüşe gitsene.



Can you explain how yürüyüşe is formed?

4.       qdemir
813 posts
 30 Aug 2006 Wed 12:13 am

"yürüyüş" is the noun stem and as you know -e is the case suffix.

5.       bod
5999 posts
 30 Aug 2006 Wed 12:17 am

Quoting qdemir:

"yürüyüş" is the noun stem and as you know -e is the case suffix.



Why can't the verbal noun "yürüme" not be used here instead of "yürüyüs"?

6.       qdemir
813 posts
 30 Aug 2006 Wed 12:24 am

Quote:

Why can't the verbal noun "yürüme" not be used here instead of "yürüyüs"?



Sometimes you ask hard questions, bod

"Yürüyüş" means going out for a walk in that sentence.
If it had meant walk we would have used the verbal noun "yürüme" as you have said above.

Yürümeye başla. (start walking)

7.       bod
5999 posts
 30 Aug 2006 Wed 12:43 am

Quoting qdemir:

Sometimes you ask hard questions, bod



I will take that as an immense compliment lol

Hopefully this is an easier question
Is yürüyüş formed like this:
yürü-y-üş
verb stem + buffer consonant + -üş suffix???
If so, what is the -üş suffix?

8.       erdinc
2151 posts
 30 Aug 2006 Wed 12:49 am

-ış, -iş, -uş, -üş

This is a suffix that builds permanent nouns out of verbs. It doesn't apply to every verb.

examples:
gitmek (to go) > gidiş (deperature)
bakmak (to look) > bakış (glance)
yürümek (to walk) > yürüyüş ('a walk' as in 'take a walk')
gülmek (to smile) > gülüş (a smile, the smile)

9.       qdemir
813 posts
 30 Aug 2006 Wed 12:57 am

Quote:

Hopefully this is an easier question
Is yürüyüş formed like this:
yürü-y-üş
verb stem + buffer consonant + -üş suffix???
If so, what is the -üş suffix?



verb stem + buffer consonant + -üş suffix??? = right

-iş is a suffix which is used to produce nouns from verb roots or stems: yürü-y-üş (you know the wovel harmony here).

gülmek >gül-üş
okumak >oku-y-uş
giyinmek > giyin-iş

10.       caliptrix
3055 posts
 30 Aug 2006 Wed 01:08 am

Some examples:

gidin yaktı beni
gülüşÃ¼n kor gibi aklımda
o susun
bakıp bakıp durun...

kuşların ötüşÃ¼
yağmurun yağışı
güneşin batışı

(19 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked