Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
burası - burada...?
(25 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
1.       Elisa
0 posts
 28 Nov 2006 Tue 04:12 pm

I think this has been explained here before, I might even have started the thread myself but I can't find it anmymore.. So would someone please be so kind to explain the difference, preferably with some examples to illustrate them?

burası - burada
şurası - şurada
orası - orada
neresi - nerede

Thank you

2.       coldylan
10 posts
 28 Nov 2006 Tue 04:48 pm


We took a seat and listened to them here.
Oturduk ve onları burada dinledik.


This is where we listened to them.
Burasi onlari dinledigimiz yer.


hope it helps

basima liked this message
3.       natiypuspi
436 posts
 28 Nov 2006 Tue 05:16 pm

You can find the difference here:


http://www.turkishlanguage.co.uk/burdaorda.htm



4.       Elisa
0 posts
 28 Nov 2006 Tue 06:28 pm

Quoting natiypuspi:



You showed me the way to one of my favourite and most useful bookmarks..

Thanks!!

5.       CANLI
5084 posts
 18 Feb 2009 Wed 03:09 am

Sultan Mehmet meydaný nerede ?

Sultan Mehmet meydaný burasý.

 

Where is Sultan Mehmet square ?

Sultan Mehmet square is here .

 

Can we use burada instead of burasý here?

basima liked this message
6.       Merih
933 posts
 18 Feb 2009 Wed 11:30 am

 

Quoting CANLI

Sultan Mehmet meydaný nerede ?

Sultan Mehmet meydaný burasý.

 

Where is Sultan Mehmet square ?

Sultan Mehmet square is here .

 

Can we use burada instead of burasý here?

 

 



Edited (2/18/2009) by Merih

7.       CANLI
5084 posts
 23 Feb 2009 Mon 01:05 am

Guys, any help with this ?!

8.       SuiGeneris
3922 posts
 23 Feb 2009 Mon 01:26 am

 

Quoting CANLI

Guys, any help with this ?!

 

 both can be used,

 

i dont think there is a strict or grammatical explanation for this to seperate from eachother... but it comes from use of language and the conditions you have in your dialog

 

confusing but i believe you have the same things for arabic

basima liked this message
9.       mltm
3690 posts
 23 Feb 2009 Mon 01:30 am

"Here" (bura) and "there" (ora) are like any other noun in turkish.

And same rules apply to them. They take the same noun suffixes; "case suffixes: -de, -e, -den, -i ...

 

Buraya gel.  --> Come here. In turkish "come to here" because with the verb "come", -e suffix is used.

 

Burada yaþýyorum. --> I live here. In turkish with the verb "yaþamak" (to live), -de suffix is used like in "Türkiye´de yaþýyorum".

 

Burayý çok seviyorum.---> I like here a lot. With "sevmek", accusative is used.

 

Though when with no suffix cases (like when "here" is the subject of the sentence", either "bura" or "burasý" is used. (most of the time "burasý")

 

Bura çok güzel. --> Here is very nice.

Burasý çok güzel.

 

 

And in "burasý", the -i suffix is the possessif suffix. Why possesif is used? Maybe this example can explain better:

- (Vücudunun) Neresi aðrýyor? Where is hurting? Which part of your body is hurting?

- Burasý aðrýyor. --> Here is hurting, but in fact "here of my body" though it´s cut and just "burasý" is used.

 

This is my try.

basima liked this message
10.       CANLI
5084 posts
 23 Feb 2009 Mon 01:30 am

Well, i have lots of things i need to understand or remember in the Arabic grammar

 

Ok, both mean same i presume.

Can you give examples about each one usage ?

 

btw, good to see you Sui



Edited (2/23/2009) by CANLI [saying hello to Sui ;-)]

(25 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked