Turkish Translation |
|
|
|
benim olurmusun
|
1. |
19 Nov 2005 Sat 12:26 am |
what is this?thanks a lot
|
|
2. |
19 Nov 2005 Sat 12:32 am |
Quoting ceilingmak: what is this?thanks a lot |
It means: Are you to be mine? / Are you mine?
|
|
3. |
19 Nov 2005 Sat 12:45 am |
Benim olur musun? > Will you be mine?
Natlisa,
I like your translations. Your Turkish is very good. Keep up the good work. Cheers.
|
|
4. |
19 Nov 2005 Sat 12:47 am |
That's a better way of saying it! Erdinc, how do you find the time to be so super helpful on here? You really are a star giving up so much of your time!
|
|
5. |
19 Nov 2005 Sat 12:50 am |
Quoting erdinc: Benim olur musun? > Will you be mine?
Natlisa,
I like your translations. Your Turkish is very good. Keep up the good work. Cheers.
|
Thanks Erdinc - you're too kind! I've a LONG way to go. It's a constant learning process! And to be honest, I sometimes get bits of different languages all mixed up... I was trying to talk in Italian recently and I kept accidentally adding Turkish words into the sentences!
|
|
6. |
19 Nov 2005 Sat 12:53 am |
Quoting Natlisa: That's a better way of saying it! Erdinc, how do you find the time to be so super helpful on here? You really are a star giving up so much of your time! |
Well, thank you very much Lisa. I'm just a typical Turk.
|
|
7. |
19 Nov 2005 Sat 12:57 am |
really really thanks a lot!!!
so it's a question..
could u just help me a little more if i wanna answer in turkish,
saying that,"i mean it when i said i'm gonna spend my life with u there.will u wait for me and be mine too?'
|
|
8. |
19 Nov 2005 Sat 01:00 am |
Quoting ceilingmak: really really thanks a lot!!!
so it's a question..
could u just help me a little more if i wanna answer in turkish,
saying that,"i mean it when i said i'm gonna spend my life with u there.will u wait for me and be mine too?' |
How sweet.
"Hayatımı seninle birlikte orada geçireceğim derken ciddiyim. Peki ya sen de beni bekleyecek ve benim olacak mısın?"
|
|
9. |
19 Nov 2005 Sat 01:00 am |
Quoting erdinc:
Well, thank you very much Lisa. I'm just a typical Turk. |
You must really enjoy teaching - as it shows - because you are so good at it. Well, I just hope that London is showing you as much hospitality as Turkey has shown me in the past. (Somehow I doubt it....) Well, I'm off now, the film "Don't Look Now" is on itv soon. A classic.
Natalie (Oh and if you wonder where the Lisa comes from - it's my middle name.. Combine the two - Natlisa )
|
|
10. |
19 Nov 2005 Sat 01:04 am |
Thanks for the info Natalie. I will check the film as well. I like London. I like rainy days and cloudy skies and people are very nice as well. Another detail is that here there are no magandas and no İbrahim Tatlıses and other arabesk music and the traffic is wonderfull. I even have started riding a bike after many years. Cheers.
|
|
|