Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Try these- please try to be as accurate as possible
(11 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       Ayla
0 posts
 29 Dec 2006 Fri 07:29 am

another try as you wanted:
1- Cevap verme
Don't answer

2- Yarin arkadasima yemege gidicem
Tomorrow I'll go to a meal at my friend's

3- Joan annenle gorustum seni aramami istedi unutalim sarhoslukla olanlari yarin yemege gelirsen sevinirim
Joan I met your mother, she wanted me to call you, let's forget what happened with the drunkenness, I'll be glad if you come to the meal tomorrow.

4- Bos bir zamaninda herhangi bir gun olabilir 10 gun tatildeyim
It can be any day in your free time, I'm on a 10 day vacation.

11.       Anatolian
21 posts
 29 Dec 2006 Fri 08:46 am

also it could be possible that 1- Cevap verme to be translated as "answering" which is the gerund form of the verb to answer.

(11 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented