Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
its not a translation...more of a question
(17 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       Elisa
0 posts
 30 Dec 2006 Sat 03:22 pm

This is how the date is set:

"It is celebrated on the 10th day of the month of Dhul Hijja (ذو الحجة of the lunar Islamic calendar, after Hajj, the annual pilgrimage to Mecca in Saudi Arabia. This happens to be approximately 70 days after the end of the month of Ramadan."

Turkey bases itself on the scientific calender to determine the position of the moon, which means that the date is fixed a long time already.
Other people (eg. the Moroccan society overhere) don't base themself on the scientific calender but on the moment on which the new moon above Mecca is visible with the naked eye.
Hence the different dates.


11.       Elisa
0 posts
 30 Dec 2006 Sat 03:35 pm

Quoting nadinethanoon:

Is it byram today? (30th) ??



There are forums for these kinds of questions like this one for example. When you post a question in a wrong forum it might get lost or you will not get an answer.

Offf why do I feel like Mother Elisa again today

12.       Kerrieogden
39 posts
 30 Dec 2006 Sat 05:54 pm

so how would you wish someone happy bayramlar for this festival then? in turkish?... is it the same as the festival 70 days ago, just "iyi bayramlar" ???

13.       azade
1606 posts
 30 Dec 2006 Sat 06:22 pm

Quoting Kerrieogden:

so how would you wish someone happy bayramlar for this festival then? in turkish?... is it the same as the festival 70 days ago, just "iyi bayramlar" ???



It's not the same. The previous bayram marked the end of ramazan, this bayram marks hajj (the pilgrimmage). And yes, you can say iyi bayramlar

14.       Elisa
0 posts
 30 Dec 2006 Sat 06:42 pm

Quoting azade:

Quoting Kerrieogden:

so how would you wish someone happy bayramlar for this festival then? in turkish?... is it the same as the festival 70 days ago, just "iyi bayramlar" ???



It's not the same. The previous bayram marked the end of ramazan, this bayram marks hajj (the pilgrimmage). And yes, you can say iyi bayramlar



Or "Kurban Bayramınız kutlu olsun".

15.       Ederim
37 posts
 30 Dec 2006 Sat 09:25 pm

Wao!!!!!
If you say so Elisa, sounds credible... like Good friday.

Well just in case...Bayram to all

iyi sanslar..kendine iyi bak,,, from Puerto Rico

16.       Kerrieogden
39 posts
 31 Dec 2006 Sun 06:04 pm

elisa and azade thanks for clearing that up for me. hope you are both having a wonderful time during the festivities, whatever and wherever you may be celebrating!

17.       Chantal
587 posts
 31 Dec 2006 Sun 08:50 pm

Well Im actually on holiday in Istanbul now, and according to everyone it started today! the 31st! Lot of pressies and lot of *iyi bayramlar* today!

(17 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked