Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
Help needed for pronouciation
(15 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       parisisbeautifu
160 posts
 30 Dec 2006 Sat 06:32 pm

Hi guys, I hope this is the right place to post this.

I need help with pronouncing this:

HAYATIMIN EN HARİKA ARMAĞANSIN

or this:

HAYATIMIN EN BÜYÜK HEDİYESIN

Many thanks!!
Have a smashing year!!

2.       hopefull
0 posts
 30 Dec 2006 Sat 06:35 pm



HAYATIMIN EN BÜYÜK ARMAĞANISIN İS BETTER

3.       Elisa
0 posts
 30 Dec 2006 Sat 06:38 pm

Quoting parisisbeautifu:


I need help with pronouncing this:



You could listen to and at the same time read the dialogues on the pronounciation page.

4.       parisisbeautifu
160 posts
 30 Dec 2006 Sat 06:45 pm

Ahhh, okok, may I know what's the difference between each combination of HARİKA ARMAĞANSIN, BÜYÜK HEDİYESIN and BÜYÜK ARMAĞANSIN??

And how are they pronounced??

A big thank you!

5.       parisisbeautifu
160 posts
 30 Dec 2006 Sat 06:46 pm

(repeated post)

6.       parisisbeautifu
160 posts
 30 Dec 2006 Sat 06:48 pm

(another repeated post)

7.       azade
1606 posts
 30 Dec 2006 Sat 06:49 pm

Quoting parisisbeautifu:

Ahhh, okok, may I know what's the difference between each combination of HARİKA ARMAĞANSIN, BÜYÜK HEDİYESIN and BÜYÜK ARMAĞANSIN??

And how are they pronounced??

A big thank you!



Armağan and hediye both means gift or present so they are interchangable. Hediye is probably easiest to pronounce though.
Harika means great (etc.) while (en) büyük means big(gest), so that's why en büyük would fit better.

If I were you I'd go with "hayatımın en büyük hediyesin" becuase of the pronounciation. I'd record it for you but I'm afraid of getting scolded because of my accent as I'm not a native speaker

8.       parisisbeautifu
160 posts
 30 Dec 2006 Sat 06:51 pm

azade, that's gonna be fine!! any help would be greatly appreciated. So long as I'm able to imitate you I guess he can understand what I mean. thanks for offering to help!!

9.       Ayla
0 posts
 30 Dec 2006 Sat 06:58 pm

shouldn't it be "hediyesisin"?

10.       parisisbeautifu
160 posts
 30 Dec 2006 Sat 07:03 pm

Hi ayla, can you tell me what's the difference between the 2? cuz i just started learning.. thanks!

(15 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented