Turkish Translation |
|
|
|
eng to turk plz!
|
1. |
29 Jan 2007 Mon 02:02 am |
"it looks professional"
|
|
2. |
29 Jan 2007 Mon 03:31 am |
Quoting nadinethanoon: "it looks professional" |
o/onu? profesyonel gözüküyor
belki :-S (canlı
|
|
3. |
29 Jan 2007 Mon 03:33 am |
My attempt,
İts like professional
Profesyonel gibidir.
İt seems professional
Profesyonele benziyor.
|
|
4. |
29 Jan 2007 Mon 03:58 am |
' Profesyonel görünüyor '
|
|
5. |
29 Jan 2007 Mon 04:01 am |
look at us lot fighting over the only translation in here at the moment ,its two oclock in the morning here ,what time is it with you guys
|
|
6. |
29 Jan 2007 Mon 04:05 am |
Haha you are rıght Deli!
It is 23:05 pm ın Chile!!
Oh and about the translatıon just watch thıs verb =
görünmek
1. to appear, come into sight, show oneself.
2. to be visible, be seen.
3. to seem to be, appear to be.
4. to appear as, look like, give the impression of, create an impression of.
5. /a/ to scold, tell (someone) off.
Selamlar!!
|
|
7. |
29 Jan 2007 Mon 04:09 am |
yes and watch this verb
Turkish -> English
gözükmek
1. to appear, come into sight, show oneself.
2. to be visible, be seen.
3. to seem to be, appear to be.
4. to appear as, look like, give the impression of, create an impression of.
ayni
|
|
8. |
29 Jan 2007 Mon 04:11 am |
You are right! I didnt know it!
I like learning new things every day!
Nerelisin deli?
|
|
9. |
29 Jan 2007 Mon 04:12 am |
ingilteredeyim
|
|
10. |
29 Jan 2007 Mon 04:13 am |
Here is 4:11 am ..hee hee
Guys,Turkish is a very flexible languge,you can express yourself many ways.
Ps:see gizopy,i remember what you said lol
|
|
|