Turkish Translation |
|
|
|
E - T PLEASE!!!
|
1. |
07 Feb 2007 Wed 01:20 am |
When i saw this picture my mouth dropped! your smile is beautiful!
|
|
2. |
07 Feb 2007 Wed 01:42 am |
Quoting nadinethanoon: When i saw this picture my mouth dropped! your smile is beautiful! |
Bu resmi gördüğümde, ağzım damladı! Tebessümün güzeldir!
|
|
3. |
07 Feb 2007 Wed 01:45 am |
Quoting nadinethanoon: When i saw this picture my mouth dropped! your smile is beautiful! |
bu resmi gordugumde agzim bes karis acik kaldi! gulumsemen cok guzel!
i translated a bit wrong before and i corrected it now but both similar meaning..
|
|
4. |
07 Feb 2007 Wed 01:46 am |
Thanks for correction.
|
|
5. |
07 Feb 2007 Wed 01:47 am |
Quoting nadinethanoon: When i saw this picture my mouth dropped! your smile is beautiful! |
agizim düştu bu resimi gordugumde gulumsemen guzeldir
i tried ,but wait for clever guys
|
|
6. |
07 Feb 2007 Wed 01:49 am |
hop, clever guys came already suyu akti, ne demek lutfen
|
|
7. |
07 Feb 2007 Wed 01:55 am |
Quoting nur1: Quoting nadinethanoon: When i saw this picture my mouth dropped! your smile is beautiful! |
bu resmi gordugumde agzimin suyu akti! gulumsemen cok guzel! |
more nice translation for turkish
|
|
8. |
07 Feb 2007 Wed 01:59 am |
Quoting deli: hop, clever guys came already suyu akti, ne demek lutfen |
to be filled with admiration ( for something ) , to admire very much
Hayran kalmak, çok beğenmek
|
|
9. |
07 Feb 2007 Wed 02:05 am |
Quoting sago: Quoting deli: hop, clever guys came already suyu akti, ne demek lutfen |
to be filled with admiration ( for something ) , to admire very much
Hayran kalmak, çok beğenmek |
cidden bazen ceviri yaparken cok komik olabiliyoruz o da o anki ruh halimizle bayagi bir baglantili cunku ben bu ceviriyi yaparken firinda kurabiye pisiriyordum ve otomatikman cevirmisim lol
|
|
10. |
07 Feb 2007 Wed 02:10 am |
acıklaman icin teşekkür ederim, sago yardım seversin
|
|
|