Turkish Translation |
|
|
|
|
|
can sum1 translate these 2words to english for me
|
| 1. |
30 Nov 2005 Wed 09:12 pm |
|
Ne yapiyorsun?
|
|
| 2. |
30 Nov 2005 Wed 09:15 pm |
|
|
|
| 3. |
30 Nov 2005 Wed 09:16 pm |
|
what are you doing?
|
|
| 4. |
30 Nov 2005 Wed 09:18 pm |
|
|
|
| 5. |
30 Nov 2005 Wed 09:18 pm |
|
i think you should have wait for a while
just kitting..
Quoting Aslan: I think that it means:
What did you do?
It is my first intent to translate...so I hope I don´t let you down. |
|
|
| 6. |
30 Nov 2005 Wed 10:17 pm |
|
If I am correct, the past tense would be:
"Ne yapdın?"
Am I right?
|
|
| 7. |
30 Nov 2005 Wed 10:31 pm |
|
You're right.
d>t Ne yaptın?
|
|
| 8. |
30 Nov 2005 Wed 10:32 pm |
|
ne yaptin bence ...
|
|
| 9. |
30 Nov 2005 Wed 10:37 pm |
|
Quoting patience: what are you doing? |
Isn't "yapmak" the verb to make as well as the verb to do ???
|
|
| 10. |
30 Nov 2005 Wed 10:38 pm |
|
Of course Oguz, I forgot my consonant harmonies - DOH!
Teşekkuler!!
|
|
|