Turkish Translation |
|
|
|
help please reply asap thanks lol
|
1. |
01 Dec 2005 Thu 07:09 pm |
hey can you translate herzaman senin benim kýz arkadasým olmaný istedim ve suanda
istiyorum ama aramýzda dil sorunu var telefonda konusamýyoruz bile bu
büyük
bir sorun su anda ingilizce kursuna gidiyorum bana biraz zaman ver
ingilizceyi ögrenicem ve hersey daha güzel olacak..seni seviyorum ve
herzaman aklýmdasýn bunu unutma bebeðim..
into english for me
thanks in advance lol
|
|
2. |
01 Dec 2005 Thu 07:23 pm |
"I always wanted you to be my girlfirend and now I want too but there is the language problem between us, we cannot speak at telephone-even this is a big problem! I am currently taking English course, so give me enough time and I will learn it and everthing will be much better. I love you and you always are in mind. Please don't forget this, baby!"
Quoting christina: herzaman senin benim kýz arkadasým olmaný istedim ve suanda istiyorum ama aramýzda dil sorunu var telefonda konusamýyoruz bile bu büyük bir sorun su anda ingilizce kursuna gidiyorum bana biraz zaman ver ingilizceyi ögrenicem ve hersey daha güzel olacak..seni seviyorum ve herzaman aklýmdasýn bunu unutma bebeðim.. |
|
|
3. |
01 Dec 2005 Thu 07:29 pm |
thanks so much
i really needed help
i was gettin so worried that he didnt love me anymore and i have been trying to learn turkish for him so we can be together because i love him so much
i just dont know what to do
anyway thats for the translation
i really needed that you have helped me so much and i hope i can do the same for you someday
bye take care
|
|
4. |
01 Dec 2005 Thu 07:38 pm |
You are wery welcome. Maybe you would give a sample sentence by using the phrase "But by no kind of calculation can we"? Thus we would have setlled the acoount with each other. Don't you think?
But by no kind of calculation can we...
|
|
5. |
01 Dec 2005 Thu 07:51 pm |
can someone help me translate this into turkish please?
hi baby
i want to be your girlfriend and i want to be with you,
and right now i am trying to learn turkish, and i love you too and you are always in my mind aswell. i just want you to know that i love you, and i always will love you and nothing will ever change that, and that i am missing you so much, i love you. bye...
thanks again
cyas
|
|
6. |
01 Dec 2005 Thu 07:56 pm |
Quoting cyrano: You are wery welcome. Maybe you would give a sample sentence by using the phrase "But by no kind of calculation can we"? Thus we would have setlled the acoount with each other. Don't you think?
But by no kind of calculation can we... |
im sorry but i cant think of a sentace that you could put that in im sorry
if could help you with that one i would but i cant think of anyhing.... im sorry
|
|
7. |
01 Dec 2005 Thu 07:56 pm |
"Selam bebeğim!
Kızarkadaşın olmak, ayrıca seninle olmak istiyorum, ve şu anda Turkçe'yi öğrenmeye çalışıyorum. Ben de seni seviyorum ve sen de her daim aklımdasın. Sadece seni sevdiğimi ve hep seveceğimi bilmeni istiyorum, bunu ve seni şimdi çok ama çok özlediğimi hiçbir şey değiştiremez. Seni seviyorum. HoşÃ§akal..."
Quoting christina:
hi baby
i want to be your girlfriend and i want to be with you,
and right now i am trying to learn turkish, and i love you too and you are always in my mind aswell. i just want you to know that i love you, and i always will love you and nothing will ever change that, and that i am missing you so much, i love you. bye... |
|
|
8. |
01 Dec 2005 Thu 07:59 pm |
No problem Christine. Please forget what I wanted.
|
|
9. |
01 Dec 2005 Thu 08:16 pm |
ok and i am really sorry i couldent help you
but if there is anything else then just ask
|
|
10. |
01 Dec 2005 Thu 08:18 pm |
and thanks again
|
|
|